Текст и перевод песни Wiz Khalifa - High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
всё,
что
ты
говоришь,
cause
right
now
it's
all,
irrelevant
ведь
сейчас
это
всё
не
имеет
значения.
I'm
so
high
I
won't,
remember
it
Я
так
на
высоте,
что
даже
не
вспомню
об
этом,
and
I
wish
that
this
could
last
forever
и
я
бы
хотел,
чтобы
это
длилось
вечно.
but
maybe
one
night
is
even
better
Но,
может,
одна
ночь
даже
лучше.
real
nigga
Mayne
Настоящий
мужик,
детка.
all
the
people
plotted
with
Все,
с
кем
я
строил
планы,
is
the
same
ones
I'm
dividin'
the
profits
with
те
же,
с
кем
я
делю
прибыль.
now
I'm
in
the
building
like
two
planes
bitch
Теперь
я
в
здании,
словно
два
самолёта,
детка,
kickin'
it
with
my
shirt
off,
on
some
Liu
Kang
shit
отрываюсь
без
рубашки,
как
Лю
Кан.
sleep
with
the
sun
up
like
I
grew
fangs
bitch
Сплю
до
рассвета,
будто
у
меня
выросли
клыки,
детка,
I
come
alive
in
the
night,
on
some
Bruce
Wayne
shit
оживаю
ночью,
как
Брюс
Уэйн.
livin'
my
life,
gettin'
high
payments
Живу
своей
жизнью,
получаю
высокие
гонорары,
fuckin'
with
some
new
broads
and
they
high
maintenance
зависаю
с
новыми
телочками,
а
они
требовательны.
and
they
wearin'
high
heels,
trip
so
we're
high
heels
И
они
носят
высокие
каблуки,
спотыкаются,
так
что
мы
тоже
на
высоте,
tipsy
and
high,
rollin'
zips,
gettin'
high
man
errthang'
high
подшофе
и
накуренные,
крутим
косяки,
кайфуем,
детка,
всё
на
высоте.
high,
high,
high,
high,
high,
high
На
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
пора
идти.
it's
time
to
go,
go
Пора
идти,
идти.
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
всё,
что
ты
говоришь,
cause
right
now
it's
all,
irrelevant
ведь
сейчас
это
всё
не
имеет
значения.
I'm
so
high
I
won't,
remember
it
Я
так
на
высоте,
что
даже
не
вспомню
об
этом,
cause'
the
penthouse
90
floors
up
ведь
пентхаус
на
90
этаже,
make
love
and
then
join
the
mile
high
club
занимаемся
любовью,
а
потом
вступаем
в
клуб
высотных
миль.
yeah
I'm
on
camera,
fresh
out
of
a
sex
scene
Да,
я
на
камеру,
только
что
из
секс-сцены,
I
just
turn
all
my
nightmares
into
wet
dreams
я
просто
превращаю
все
свои
кошмары
во
влажные
сны.
I'm
in
a
new
crib,
so
big,
I'm
talkin'
town
size
Я
в
новом
доме,
таком
большом,
что
он
размером
с
город,
sippin'
somethin'
cold,
smokin'
weed
by
the
pound
size
потягиваю
что-то
холодненькое,
курю
траву
фунтами.
yeah
I
gotta
big
head
ho,
I
think
it's
crown
size
Да,
у
меня
большая
голова,
детка,
я
думаю,
она
королевского
размера.
bitch
I
do
it
big,
and
I
never
plan
to
down
size
Сучка,
я
делаю
всё
по-крупному,
и
я
не
собираюсь
уменьшаться.
people
who
talk
shit,
is
feelin'
like
dickheads
Люди,
которые
говорят
дерьмо,
чувствуют
себя
придурками,
saw
me
on
the
web
like
I
had
an
extra
six
legs
увидели
меня
в
сети,
будто
у
меня
шесть
лишних
ног.
lookin'
at
my
highlights
Смотрю
на
свои
лучшие
моменты
with
a
bitch
with
highlights
с
телкой
с
мелированными
волосами.
crowd
wavin'
at
me,
all
tryna'
say
hi
right
Толпа
машет
мне,
все
пытаются
поздороваться.
everything
high
Всё
на
высоте.
high,
high,
high,
high,
high,
high
На
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
пора
идти.
it's
time
to
go,
go
Пора
идти,
идти.
if
you
roll
one
up,
I'mma
roll
one
too
Если
ты
скрутишь
один,
я
скручу
тоже.
oh
you
sayin'
you
don't
smoke
О,
ты
говоришь,
что
не
куришь?
well
that's
all
that
we
do
Ну,
это
всё,
что
мы
делаем.
you
be
up
in
the
club
Ты
бываешь
в
клубе,
I
be
up
in
the
clouds
я
бываю
в
облаках.
ohhh,
don't
gotta
ask
me
if
I
burn
enough
cause'
we
don't
run
out
Ооо,
не
нужно
спрашивать,
достаточно
ли
я
курю,
потому
что
у
нас
не
заканчивается.
blow
it
by
the
o,
even
my
fans
smoke
it
Сдуваю
по
унции,
даже
мои
фанаты
курят,
cause'
they
throw
it
at
my
shows
потому
что
они
бросают
это
на
моих
шоу.
hidin'
it
when
I
travel
in
case
the
police
gotta
know
Прячу
это,
когда
путешествую,
на
случай,
если
полиция
узнает.
rollin'
it
up
in
traffic
Скручиваю
в
пробке,
make
you
smoke
out
of
a
bong,
put
you
on
different
hashes
заставлю
тебя
курить
из
бонга,
познакомлю
тебя
с
разными
гашишами.
my
chick
is
the
baddest,
my
spliff
is
the
fattest
Моя
цыпочка
самая
крутая,
мой
косяк
самый
толстый,
I'm
livin'
so
lavish
я
живу
так
роскошно,
gotta
patch
a
lil
kid
tryna'
get
at
this
cabbage
должен
прикрыть
мелкого,
который
пытается
добраться
до
этой
капусты.
my
pinky
ring
a
v8,
I
filled
it
with
carrots
Мое
кольцо
на
мизинце
- V8,
я
наполнил
его
морковью.
I'm
Popeye
with
spinach,
till'
the
day
I
die
I'm
gettin'
high
Я
- Попай
со
шпинатом,
до
самой
смерти
я
буду
на
высоте.
high,
high,
high,
high,
high,
high
На
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
пора
идти.
it's
time
to
go,
go
Пора
идти,
идти.
I
don't
give
a
fuck
about
anything,
that
you're
telling
me
Мне
плевать
на
всё,
что
ты
говоришь,
cause
right
now
it's
all,
irrelevant
ведь
сейчас
это
всё
не
имеет
значения.
I'm
so
high
I
won't
Я
так
на
высоте,
что
даже
не
вспомню...
I'm
fly,
my
swell
on
the
priceline
Я
лечу,
моя
волна
на
прайслине.
truthfully
I
want
this
shit
to
last
a
lifetime
Честно
говоря,
я
хочу,
чтобы
это
дерьмо
длилось
всю
жизнь.
simply
amazing,
we
blazin'
as
we
just
right
rhymes
Просто
потрясающе,
мы
зажигаем,
пока
пишем
рифмы.
cold
flow,
ice
time,
breakin'
down
bright
pines
Холодный
поток,
время
льда,
разбиваем
яркие
сосны.
enough
with
all
the
beefin'
I'm
over
it
Хватит
со
всей
этой
враждой,
я
над
этим.
outta
town
kush,
but
they
smokin'
that
local
shit
Куш
из
другого
города,
но
они
курят
эту
местную
хрень.
I
always
knew
that
I
would
be
the
man
Я
всегда
знал,
что
буду
мужчиной.
they
ride
the
greyhound,
but
I'm
more
a
Peter
Pan,
we
the
fam
Они
ездят
на
грейхаунде,
но
я
скорее
Питер
Пэн,
мы
семья.
off
the
scale,
yeah
we
about
to
break
the
richter
quick
Сорвались
с
шкалы,
да,
мы
вот-вот
сломаем
Рихтера.
loud
years,
work
a
thousand
words
we
should
picture
shit
Громкие
годы,
работа
на
тысячу
слов,
мы
должны
это
сфоткать.
when
I
come
to
smokin'
we
have
a
certificate
Когда
дело
доходит
до
курения,
у
нас
есть
сертификат.
I
know
them
haters
is
wishin'
we
fakin'
licorice
Я
знаю,
что
эти
ненавистники
хотят,
чтобы
мы
притворялись
лакрицей.
fuck
it
we
up,
my
niggas
strong,
give
me
another
L
Черт
возьми,
мы
на
высоте,
мои
ниггеры
сильны,
дай
мне
еще
одну
L.
i
need
a
high
class
chich
that
i
might
travel
well
Мне
нужна
высококлассная
цыпочка,
с
которой
я
мог
бы
хорошо
путешествовать.
she
familiar
with
Fendi,
comfortable
in
the
Chanel
Она
знакома
с
Fendi,
чувствует
себя
комфортно
в
Chanel.
and
you
errthang'
high
when
you
livin'
swell
И
ты
вся
на
высоте,
когда
живешь
прекрасно.
high,
high,
high,
high,
high,
high
На
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
errthang'
high,
high,
high,
high,
high,
high
Всё
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте,
на
высоте.
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go,
it's
time
to
go
Пора
идти,
пора
идти,
пора
идти,
пора
идти.
it's
time
to
go,
go
Пора
идти,
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CHIDERA ANAMEGE, SEAN MICHAEL ANDERSON, ELLIE GOULDING, NOAH BERESIN, CAMERON THOMAZ, FIN DOW-SMITH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.