Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know
how
to
pack
a
buildin'
Ich
weiß,
wie
man
einen
Ort
füllt
Co-roll
to
packin'
minutes
Vom
Drehen
bis
zum
Packen
in
Minuten
I'm
always
back
to
business
Ich
bin
immer
direkt
zurück
im
Geschäft
I
stay
up
out
my
feelin's
Ich
bleibe
fern
von
meinen
Gefühlen
No
goin'
half-and-half
Kein
Halb-und-Halb
I
want
the
whole
stash
Ich
will
den
ganzen
Vorrat
You
might
as
well
fast
Du
könntest
genauso
gut
fasten
I'm
probably
jet-lagged
Ich
habe
wahrscheinlich
Jetlag
It's
hard
to
see
me
in
my
ride
'cause
I'm
speedin'
past
Es
ist
schwer,
mich
in
meinem
Wagen
zu
sehen,
weil
ich
vorbeirase
You
probably
only
smoking
dimes
so
your
weed
could
last
Du
rauchst
wahrscheinlich
nur
kleine
Mengen,
damit
dein
Gras
reicht
And
I'm
the
type
to
put
a
pound
where
I'm
breathin'
at
Und
ich
bin
der
Typ,
der
ein
Pfund
dorthin
legt,
wo
ich
atme
When
I
throw
money
on
the
ground
she
ain't
leavin'
that
Wenn
ich
Geld
auf
den
Boden
werfe,
lässt
sie
das
nicht
liegen
Gotta
complete
the
task
Muss
die
Aufgabe
erledigen
My
technique
advanced
Meine
Technik
ist
fortgeschritten
I
had
plenty
plans
Ich
hatte
viele
Pläne
My
diamonds
dance
Meine
Diamanten
tanzen
Fell
out
with
friends
Mit
Freunden
zerstritten
Took
trips
to
France
Reisen
nach
Frankreich
gemacht
Smoked
hella
plants
Haufenweise
Pflanzen
geraucht
Unlimited
grams
(unlimited
grams)
Unbegrenzte
Gramm
(unbegrenzte
Gramm)
I'll
do
it
again
(I'll
do
it
again)
Ich
werde
es
wieder
tun
(Ich
werde
es
wieder
tun)
What
movie
we
in?
In
welchem
Film
sind
wir?
Spit
20
I
live
Spucke
20,
ich
lebe
Pulled
up
in
a
Benz
Kam
in
einem
Benz
an
My
company
wins
Meine
Firma
gewinnt
You
wanna
be
rich
Du
willst
reich
sein
You
get
it
fast
then
the
end
is
gonna
be
quick
Wenn
du
es
schnell
bekommst,
wird
das
Ende
schnell
kommen
I
sit
here
and
count
this
money
up
and
don't
even
flinch
(don't
even
flinch)
Ich
sitze
hier
und
zähle
dieses
Geld
und
zucke
nicht
mal
(zucke
nicht
mal)
Keep
sayin'
they
the
one
but
I'm
barely
convinced
Sie
sagen
immer,
sie
sind
die
Einzigen,
aber
ich
bin
kaum
überzeugt
Keep
sayin'
they
rollin'
up
but
that's
barely
a
pinch
Sie
sagen
immer,
sie
drehen
sich
einen,
aber
das
ist
kaum
eine
Prise
I
inspired
you
all
along
you
just
barely
admit
Ich
habe
dich
die
ganze
Zeit
inspiriert,
du
gibst
es
kaum
zu
Give
you
a
couple
reasons
why
I
won't
marry
a
bitch
Ich
gebe
dir
ein
paar
Gründe,
warum
ich
keine
Schlampe
heiraten
werde
I
own
every
percent
Ich
besitze
jeden
Prozent
I
won't
ever
pretend
Ich
werde
niemals
so
tun
A
veteran
in
Ein
Veteran
darin
We
setting
the
trends,
coverin'
every
expense
Wir
setzen
die
Trends,
decken
alle
Ausgaben
Know
how
to
pack
a
buildin'
Ich
weiß,
wie
man
einen
Ort
füllt
Co-roll
to
packin'
minutes
Vom
Drehen
bis
zum
Packen
in
Minuten
I'm
always
back
to
business
Ich
bin
immer
direkt
zurück
im
Geschäft
I
stay
up
out
my
feelin's
Ich
bleibe
fern
von
meinen
Gefühlen
No
goin'
half-and-half
Kein
Halb-und-Halb
I
want
the
whole
stash
Ich
will
den
ganzen
Vorrat
You
might
as
well
fast
Du
könntest
genauso
gut
fasten
I'm
probably
jet-lagged
Ich
habe
wahrscheinlich
Jetlag
It's
hard
to
see
me
in
my
ride
'cause
I'm
speedin'
past
Es
ist
schwer,
mich
in
meinem
Wagen
zu
sehen,
weil
ich
vorbeirase
You
probably
only
smoking
dimes
so
your
weed
could
last
Du
rauchst
wahrscheinlich
nur
kleine
Mengen,
damit
dein
Gras
reicht
And
I'm
the
type
to
put
a
pound
where
I'm
breathin'
at
Und
ich
bin
der
Typ,
der
ein
Pfund
dorthin
legt,
wo
ich
atme
When
I
throw
money
on
the
ground
she
ain't
leavin'
that
Wenn
ich
Geld
auf
den
Boden
werfe,
lässt
sie
das
nicht
liegen
'Rari
believe
it's
fast
'Rari,
glaub
mir,
er
ist
schnell
I'ma
keep
it
a
stack
Ich
werde
ehrlich
bleiben
Shoppin'
bags
in
the
front
Einkaufstüten
vorne
My
own
gin
in
the
back
Meinen
eigenen
Gin
hinten
It's
my
nature
to
stunt
Es
liegt
in
meiner
Natur,
anzugeben
I
might
need
to
relax
Ich
muss
mich
vielleicht
entspannen
Tryna
stay
in
control
Versuche,
die
Kontrolle
zu
behalten
They
wanna
see
me
crash
Sie
wollen
mich
abstürzen
sehen
But
really
you
don't
want
no
problems,
problems
Aber
wirklich,
du
willst
keine
Probleme,
Probleme
Wish
evil
on
my
soul
Wünsch
meiner
Seele
Böses
I
think
I
need
some
prayer
(I
think
I
need
some
prayer)
Ich
glaube,
ich
brauche
ein
Gebet
(Ich
glaube,
ich
brauche
ein
Gebet)
Might
have
a
smile
on
her
face,
she
gon'
leave
in
tears
Sie
mag
ein
Lächeln
im
Gesicht
haben,
aber
sie
wird
unter
Tränen
gehen
Ain't
never
did
this
before,
I
make
her
face
her
fears
Ich
habe
das
noch
nie
gemacht,
ich
bringe
sie
dazu,
sich
ihren
Ängsten
zu
stellen
Don't
really
catch
me
outside,
these
niggas
all
weird
Man
trifft
mich
nicht
wirklich
draußen,
diese
Typen
sind
alle
komisch
Ain't
tryna
look
at
they
'selves,
they
don't
involve
mirrors
Sie
wollen
sich
nicht
selbst
betrachten,
sie
benutzen
keine
Spiegel
Don't
want
a
hit
of
this
Kush,
I
don't
see
volunteers
Ich
will
keinen
Zug
von
diesem
Kush,
ich
sehe
keine
Freiwilligen
If
it's
ever
'bout
money
you
know
I'm
all
ears
Wenn
es
ums
Geld
geht,
weißt
du,
bin
ich
ganz
Ohr
If
you
ain't
rollin'
somethin'
you
don't
belong
here
Wenn
du
nichts
drehst,
gehörst
du
nicht
hierher
She
gon'
shot
when
she
want
to
and
plus
she
God-fearin'
Sie
schießt,
wann
sie
will,
und
außerdem
ist
sie
gottesfürchtig
Spent
some
racks
on
designer
that's
what
we
all
wearin'
Habe
ein
paar
Riesen
für
Designerkleidung
ausgegeben,
das
ist
es,
was
wir
alle
tragen
Ten
days
in
Miami
that's
called
disappearin'
Zehn
Tage
in
Miami,
das
nennt
man
Verschwinden
Know
how
to
pack
a
buildin'
Ich
weiß,
wie
man
einen
Ort
füllt
Co-roll
to
packin'
minutes
Vom
Drehen
bis
zum
Packen
in
Minuten
I'm
always
back
to
business
Ich
bin
immer
direkt
zurück
im
Geschäft
I
stay
up
out
my
feelin's
Ich
bleibe
fern
von
meinen
Gefühlen
No
goin'
half-and-half
Kein
Halb-und-Halb
I
want
the
whole
stash
Ich
will
den
ganzen
Vorrat
You
might
as
well
fast
Du
könntest
genauso
gut
fasten
I'm
probably
jet-lagged
Ich
habe
wahrscheinlich
Jetlag
It's
hard
to
see
me
in
my
ride
'cause
I'm
speedin'
past
Es
ist
schwer,
mich
in
meinem
Wagen
zu
sehen,
weil
ich
vorbeirase
You
probably
only
smoking
dimes
so
your
weed
could
last
Du
rauchst
wahrscheinlich
nur
kleine
Mengen,
damit
dein
Gras
reicht
And
I'm
the
type
to
put
a
pound
where
I'm
breathin'
at
Und
ich
bin
der
Typ,
der
ein
Pfund
dorthin
legt,
wo
ich
atme
When
I
throw
money
on
the
ground
she
ain't
leavin'
that
Wenn
ich
Geld
auf
den
Boden
werfe,
lässt
sie
das
nicht
liegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Harry Fraud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.