Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
that
motherfucker
up
Quad
Beat
that
motherfucker
up
Quad
Said
she
wanna
get
with
me
'cause
I
blow
it
by
the
O
Sie
sagte,
sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
es
Unzenweise
rauche
She
know
how
to
keep
a
secret,
she
don't
let
nobody
know
Sie
weiß,
wie
man
ein
Geheimnis
bewahrt,
sie
lässt
es
niemanden
wissen
She
come
over
to
watch
movies,
we
watch
Purple
Rain
and
smoke
Sie
kommt
rüber,
um
Filme
zu
schauen,
wir
schauen
"Purple
Rain"
und
rauchen
I
got
her
rocking
blue
and
now
she
with
the
locs
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
Blau
zu
tragen,
und
jetzt
ist
sie
bei
den
Locs
You
know
it's
Taylor
Gang
and
she
knowing
that's
my
folks
Du
weißt,
es
ist
Taylor
Gang
und
sie
weiß,
dass
das
meine
Leute
sind
Some
niggas
had
a
pass,
but
that
pass
has
been
revoked
Einige
Typen
hatten
einen
Pass,
aber
dieser
Pass
wurde
widerrufen
Got
a
lot
of
plaques
that's
on
my
wall
for
the
millions
I
done
sold
Habe
viele
Plaketten
an
meiner
Wand
für
die
Millionen,
die
ich
verkauft
habe
Got
a
lot
of
keys
in
my
garage
from
all
the
cars
I
drove
Habe
viele
Schlüssel
in
meiner
Garage
von
all
den
Autos,
die
ich
gefahren
bin
Light
up
and
smoke
Zünd
an
und
rauche
I'm
through
with
private
planes,
now
I'm
tryna
get
a
boat
Ich
bin
fertig
mit
Privatflugzeugen,
jetzt
versuche
ich,
ein
Boot
zu
bekommen
Hella
TVs
in
my
crib,
use
my
phone
as
a
remote
Viele
Fernseher
in
meiner
Wohnung,
benutze
mein
Handy
als
Fernbedienung
Putting
KK
in
the
stores,
let
you
hit
it,
please
don't
choke
Bringe
KK
in
die
Läden,
lass
dich
ziehen,
bitte
nicht
ersticken
Never
drown,
I
stay
afloat
Ich
gehe
nie
unter,
ich
bleibe
über
Wasser
My
nigga
gon'
hold
me
down
Mein
Kumpel
wird
mich
unterstützen
Hold
me
down
when
they
approach
(they
approach)
Halt
mich
fest,
wenn
sie
sich
nähern
(sie
nähern
sich)
We
don't
play
at
all
Wir
spielen
überhaupt
nicht
The
ones
who
got
nothing
to
lose
play
the
most
Diejenigen,
die
nichts
zu
verlieren
haben,
spielen
am
meisten
Said
she
wanna
get
with
me
'cause
I
blow
it
by
the
O
Sie
sagte,
sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
es
Unzenweise
rauche
She
know
how
to
keep
a
secret,
she
don't
let
nobody
know
Sie
weiß,
wie
man
ein
Geheimnis
bewahrt,
sie
lässt
es
niemanden
wissen
She
come
over
to
watch
movies,
we
watch
Purple
Rain
and
smoke
Sie
kommt
rüber,
um
Filme
zu
schauen,
wir
schauen
"Purple
Rain"
und
rauchen
I
got
her
rocking
blue
and
now
she
with
the
locs
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
Blau
zu
tragen,
und
jetzt
ist
sie
bei
den
Locs
You
know
it's
Taylor
Gang
and
she
knowing
that's
my
folks
Du
weißt,
es
ist
Taylor
Gang
und
sie
weiß,
dass
das
meine
Leute
sind
Some
niggas
had
a
pass,
but
that
pass
has
been
revoked
Einige
Typen
hatten
einen
Pass,
aber
dieser
Pass
wurde
widerrufen
Got
a
lot
of
plaques
that's
on
my
wall
for
the
millions
I
done
sold
Habe
viele
Plaketten
an
meiner
Wand
für
die
Millionen,
die
ich
verkauft
habe
Got
a
lot
of
keys
in
my
garage
from
all
the
cars
I
drove
Habe
viele
Schlüssel
in
meiner
Garage
von
all
den
Autos,
die
ich
gefahren
bin
And
I'm
sticking
to
the
plan
Und
ich
halte
mich
an
den
Plan
Gotta
do
this
strictly
for
my
son
'cause
that's
my
little
man
Ich
muss
das
strikt
für
meinen
Sohn
tun,
denn
das
ist
mein
kleiner
Mann
All
my
niggas
got
their
own
shit,
no,
they
don't
hold
out
their
hand
Alle
meine
Kumpels
haben
ihren
eigenen
Kram,
nein,
sie
halten
ihre
Hand
nicht
auf
If
you
want
me
on
your
stage,
I
cost
a
couple
hundred
grand
Wenn
du
mich
auf
deiner
Bühne
haben
willst,
kostet
das
ein
paar
hundert
Riesen
Some
of
this
shit
go
over
your
head
when
only
bosses
understand
Manches
von
diesem
Zeug
geht
über
deinen
Kopf,
wenn
nur
Bosse
es
verstehen
Don't
get
crossed
out
tryna
overdo
it,
please,
stick
to
the
plan
Werd
nicht
ausgetrickst,
indem
du
es
übertreibst,
bitte,
halt
dich
an
den
Plan
I'm
with
36
niggas,
we
like
Wu-Tang,
I
be
with
my
Clan
Ich
bin
mit
36
Kumpels,
wir
sind
wie
Wu-Tang,
ich
bin
mit
meinem
Clan
Or
with
my
chic
in
Maui,
smoking,
probably
tryna
get
a
tan
Oder
mit
meiner
Süßen
in
Maui,
rauchend,
wahrscheinlich
versuchend,
braun
zu
werden
Said
she
wanna
get
with
me
'cause
I
blow
it
by
the
O
Sie
sagte,
sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
es
Unzenweise
rauche
She
know
how
to
keep
a
secret,
she
don't
let
nobody
know
Sie
weiß,
wie
man
ein
Geheimnis
bewahrt,
sie
lässt
es
niemanden
wissen
She
come
over
to
watch
movies,
we
watch
Purple
Rain
and
smoke
Sie
kommt
rüber,
um
Filme
zu
schauen,
wir
schauen
"Purple
Rain"
und
rauchen
I
got
her
rocking
blue
and
now
she
with
the
locs
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
Blau
zu
tragen,
und
jetzt
ist
sie
bei
den
Locs
You
know
it's
Taylor
Gang
and
she
knowing
that's
my
folks
Du
weißt,
es
ist
Taylor
Gang
und
sie
weiß,
dass
das
meine
Leute
sind
Some
niggas
had
a
pass,
but
that
pass
has
been
revoked
Einige
Typen
hatten
einen
Pass,
aber
dieser
Pass
wurde
widerrufen
Got
a
lot
of
plaques
that's
on
my
wall
for
the
millions
I
done
sold
Habe
viele
Plaketten
an
meiner
Wand
für
die
Millionen,
die
ich
verkauft
habe
Got
a
lot
of
keys
in
my
garage
from
all
the
cars
I
drove
Habe
viele
Schlüssel
in
meiner
Garage
von
all
den
Autos,
die
ich
gefahren
bin
Foot
in
the
sand
Fuß
im
Sand
Running
up
my
business,
watching
all
my
funds
expand
Ich
kümmere
mich
um
mein
Geschäft,
sehe
zu,
wie
sich
mein
Geld
vermehrt
Used
to
be
the
youngest
one
'til
I
turned
to
the
man
Ich
war
früher
der
Jüngste,
bis
ich
zum
Mann
wurde
(Used
to
be
the
youngest
one
'til
I
turned
to
the
man)
(Ich
war
früher
der
Jüngste,
bis
ich
zum
Mann
wurde)
She
like
good
shit,
only
want
that
good
shit
in
her
lungs
Sie
mag
gutes
Zeug,
will
nur
das
gute
Zeug
in
ihren
Lungen
We
go
back
to
my
crib,
we
smoke
out,
and
we
have
fun
Wir
gehen
zurück
in
meine
Wohnung,
wir
rauchen
und
haben
Spaß
We
just
got
this
pound
on
Monday,
by
Friday
it's
done
Wir
haben
dieses
Pfund
erst
am
Montag
bekommen,
bis
Freitag
ist
es
weg
Hit
up
my
connect,
be
like,
"I
need
another
one"
Ich
rufe
meine
Verbindung
an
und
sage:
"Ich
brauche
noch
eins"
I
be
on
the
grind
on,
don't
like
to
kick
back
in
the
sun
Ich
bin
immer
am
Arbeiten,
liege
nicht
gerne
in
der
Sonne
rum
I
feel
like
the
champ,
I
feel
like
I
already
won
Ich
fühle
mich
wie
der
Champion,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
schon
gewonnen
Mom
and
Dad
get
proud
soon
as
they
see
what
I've
become
Mama
und
Papa
sind
stolz,
sobald
sie
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist
(Mom
and
Dad
get
proud
soon
as
they
see
what
I've
become)
(Mama
und
Papa
sind
stolz,
sobald
sie
sehen,
was
aus
mir
geworden
ist)
Said
she
wanna
get
with
me
'cause
I
blow
it
by
the
O
Sie
sagte,
sie
will
mit
mir
zusammen
sein,
weil
ich
es
Unzenweise
rauche
She
know
how
to
keep
a
secret,
she
don't
let
nobody
know
Sie
weiß,
wie
man
ein
Geheimnis
bewahrt,
sie
lässt
es
niemanden
wissen
She
come
over
to
watch
movies,
we
watch
Purple
Rain
and
smoke
Sie
kommt
rüber,
um
Filme
zu
schauen,
wir
schauen
"Purple
Rain"
und
rauchen
I
got
her
rocking
blue
and
now
she
with
the
locs
Ich
habe
sie
dazu
gebracht,
Blau
zu
tragen,
und
jetzt
ist
sie
bei
den
Locs
You
know
it's
Taylor
Gang
and
she
knowing
that's
my
folks
Du
weißt,
es
ist
Taylor
Gang
und
sie
weiß,
dass
das
meine
Leute
sind
Some
niggas
had
a
pass,
but
that
pass
has
been
revoked
Einige
Typen
hatten
einen
Pass,
aber
dieser
Pass
wurde
widerrufen
Got
a
lot
of
plaques
that's
on
my
wall
for
the
millions
I
done
sold
Habe
viele
Plaketten
an
meiner
Wand
für
die
Millionen,
die
ich
verkauft
habe
Got
a
lot
of
keys
in
my
garage
from
all
the
cars
I
drove
Habe
viele
Schlüssel
in
meiner
Garage
von
all
den
Autos,
die
ich
gefahren
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Jibril Thomaz, . Quad
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.