Wiz Khalifa - Nobody Knows - перевод текста песни на немецкий

Nobody Knows - Wiz Khalifaперевод на немецкий




Nobody Knows
Niemand Kennt Dich
Sexual tension, lust for a lot of women
Sexuelle Spannung, Lust auf viele Frauen
Was it just good fun, or maybe an addiction?
War es nur Spaß oder vielleicht eine Sucht?
Try not to make decisions while I'm sippin'
Ich versuche, keine Entscheidungen zu treffen, während ich trinke
'Cause I know the consequences
Weil ich die Konsequenzen kenne
Relationships from the past that never get rekindled
Beziehungen aus der Vergangenheit, die nie wieder aufleben
Sad 'cause I was movin' too fast to remember
Traurig, weil ich mich zu schnell bewegte, um mich zu erinnern
No brake pads, this ain't accidental
Keine Bremsbeläge, das ist kein Zufall
When - get bad, just got to continue
Wenn - schlecht wird, muss man einfach weitermachen
My pops mad 'cause I didn't want to live with him
Mein Vater ist sauer, weil ich nicht bei ihm wohnen wollte
My mom's stressin' 'cause my older sister transgender
Meine Mutter ist gestresst, weil meine ältere Schwester transgender ist
So, I was plotting on some things that was monumental
Also plante ich einige Dinge, die monumental waren
But I didn't know about the demons that was at the center
Aber ich wusste nichts von den Dämonen, die im Zentrum standen
The circumstances I came up, they was detrimental
Die Umstände, unter denen ich aufwuchs, waren schädlich
But I was right there signing up to represent them
Aber ich war direkt dabei und habe mich angemeldet, um sie zu repräsentieren
For all the - I did, I hope that I'll be forgiven
Für all das - was ich getan habe, hoffe ich, dass mir vergeben wird
I try to smile through the pain, but I still feel it
Ich versuche, durch den Schmerz zu lächeln, aber ich fühle ihn immer noch
Nobody knows you like I do (nobody, nobody)
Niemand kennt dich so wie ich (niemand, niemand)
And I care for you (you know that I care)
Und ich sorge mich um dich (du weißt, dass ich mich sorge)
You say that you love me
Du sagst, dass du mich liebst
The way I love you (you know that I love you, I love you)
So wie ich dich liebe (du weißt, dass ich dich liebe, ich liebe dich)
Oh (oh), oh (oh)
Oh (oh), oh (oh)
Did me dirty, that's some shit that I gotta live with
Hat mich schlecht behandelt, das ist etwas, womit ich leben muss
Thought they always keep it real, they obviously didn't
Dachte, sie würden immer ehrlich sein, aber das waren sie offensichtlich nicht
Smile in my face, my back, stick a knife right in it
Lächeln in mein Gesicht, in meinen Rücken, stecken mir ein Messer rein
Thought they meant what they was saying, they was just pretending
Dachte, sie meinten, was sie sagten, sie taten nur so
Didn't know they'd take their chance, soon as they get it
Wusste nicht, dass sie ihre Chance nutzen würden, sobald sie sie bekommen
Didn't know they'd turn their back on me, but they did it
Wusste nicht, dass sie mir den Rücken kehren würden, aber sie taten es
They turned on me like their hands on a clock for minutes
Sie wandten sich gegen mich wie ihre Hände an einer Uhr für Minuten
I'm paranoid 'cause I felt like a target when I
Ich bin paranoid, weil ich mich wie eine Zielscheibe fühlte, als ich
Spoke my mind, so I made my subconscious bigger
Meine Meinung sagte, also machte ich mein Unterbewusstsein größer
Got complexes that I didn't know that I developed
Habe Komplexe, von denen ich nicht wusste, dass ich sie entwickelt habe
Dark places in my mind I don't want to visit
Dunkle Orte in meinem Geist, die ich nicht besuchen möchte
- I've been through, I wouldn't want no one to deal with
- die ich durchgemacht habe, ich möchte nicht, dass jemand anderes sie durchmachen muss
Like both parents, have to pick which one to live with
Wie beide Eltern, muss man sich entscheiden, bei wem man leben will
Like growing up with a misunderstood sibling
Wie das Aufwachsen mit einem missverstandenen Geschwisterkind
If you don't know what I know, you don't know the feeling
Wenn du nicht weißt, was ich weiß, kennst du das Gefühl nicht
Nobody knows you like I do (nobody, nobody)
Niemand kennt dich so wie ich (niemand, niemand)
And I care for you (you know that I care)
Und ich sorge mich um dich (du weißt, dass ich mich sorge)
You say that you love me
Du sagst, dass du mich liebst
The way I love you (you know that I love you, I love you)
So wie ich dich liebe (du weißt, dass ich dich liebe, ich liebe dich)
Oh (oh), oh (oh) you know that I care
Oh (oh), oh (oh) du weißt das ich mich sorge.
Oh (oh), oh (oh) and I'll be right there
Oh (oh), oh (oh) und ich werde für dich da sein.
No one knows you, no one knows you
Niemand kennt dich, niemand kennt dich
No one knows you like I do (you don't gotta say a thing)
Niemand kennt dich so wie ich (du brauchst kein Wort zu sagen)
No one knows you, no one knows you ('cause I know what's all about)
Niemand kennt dich, niemand kennt dich (denn ich weiß, worum es geht)
No one knows you like I do
Niemand kennt dich so wie ich
No one knows you, no one knows you (you don't gotta say it)
Niemand kennt dich, niemand kennt dich (du brauchst es nicht zu sagen)
No one knows you like I do
Niemand kennt dich so wie ich
No one knows you, no one knows you (but you can tell all
Niemand kennt dich, niemand kennt dich (aber du kannst mir alles erzählen)
No one knows you like I do
Niemand kennt dich so wie ich





Авторы: Mike Posner, Matthew Tyler Musto, Soren Bryce, Tauheed Epps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.