Текст и перевод песни Wiz Khalifa - Superstar
Yea,
ladies
and
gentlemen
(ha
ha
ha)
Да,
дамы
и
господа
(ха-ха-ха)
I'd
like
to
welcome
y'all
to
the
life
of
a
star.
Я
хотел
бы
поприветствовать
вас
всех
в
жизни
звезды.
Yea,
a
superstar
that
is.
Да,
то
есть
суперзвезды.
Young
Wizzle
man.
Молодой
волшебник.
Little
nigga,
big
money,
big
dreams
(big
dreams)
Маленький
ниггер,
большие
деньги,
большие
мечты
(big
dreams)
Tall
nigga,
small
nigga,
big
team
(big
team)
Высокий
ниггер,
маленький
ниггер,
большая
команда
(big
team)
Small
teeth,
501
fit
jeans
(fit
jeans)
Маленькие
зубы,
501
fit
jeans
(облегающие
джинсы)
Some
say
my
life
can't
be
all
that
it
seems
(it
seems)
Некоторые
говорят,
что
моя
жизнь
не
может
быть
такой,
какой
кажется
(кажется)
Big
things
(big
things)
Большие
дела
(большие
дела)
Big
hoes
wanna
go
back
to
my
spot,
they
say
how
my
shit
gleams
(shit
gleams)
Большие
шлюхи
хотят
вернуться
на
мое
место,
они
говорят,
как
блестит
мое
дерьмо
(блестит
дерьмо)
Remember
when
I
was
a
little
nigga,
fifteen
(fifteen)
Помнишь,
когда
я
был
маленьким
ниггером,
пятнадцать
(пятнадцать)
It's
funny
how
I've
grown,
yea
my
money
kinda
long
(kinda
long,
yea)
Забавно,
как
я
вырос,
да,
у
меня
довольно
много
денег
(довольно
много,
да)
And
ya
girl
know
the
words
to
every
song
(song)
И
ты,
девочка,
знаешь
слова
к
каждой
песне
(песне)
Cause
I'm
a
star
(I'm
a
star)
Потому
что
я
звезда
(я
звезда)
Different
week,
ain't
no
tellin'
where
we
are
(where
we
are)
Другая
неделя,
никто
не
скажет,
где
мы
(где
мы)
You
look
up,
I
might
be
gone,
yea
Ты
поднимаешь
глаза,
я
могу
уйти,
да
The
man
pose
to
get
that
cash
in
(cash
in)
Мужчина
позирует,
чтобы
получить
наличные
(обналичить)
Movin'
I
see
through
them
lights
flashin'
(flashin')
Двигаясь,
я
вижу
сквозь
них
мигающие
огни
(мигающие
вспышки)
And
no
need
to
even
ask
it
(naw)
И
даже
не
нужно
спрашивать
об
этом
(нет)
Fuck
the
world,
live
everyday
like
it's
your
last
(last)
yea
(yea)
К
черту
весь
мир,
живи
каждый
день
так,
словно
это
твой
последний
(предпоследний),
да
(да)
No
matter
where
you
go,
they
know
who
ya
are
(are,
are,
are)
Куда
бы
ты
ни
пошел,
они
знают,
кто
ты
такой
(есть,
есть,
есть)
Run
up
screamin'
cause
they
know
you're
a
superstar
Беги
с
криками,
потому
что
они
знают,
что
ты
суперзвезда
(Star,
star,
star,
star,
star)
(Звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star)
Ты
суперзвезда
(звезда,
звезда,
звезда)
Yea,
got
bright
brown
heart,
got
paper
(got
paper)
Да,
у
меня
ярко-коричневое
сердце,
есть
бумага
(есть
бумага)
Got
in
the
game
and
got
more
haters
(more
haters)
Вступил
в
игру
и
приобрел
больше
ненавистников
(больше
хейтеров)
My
whole
swag
got
grown,
got
Taylor'd
(got
Taylor'd)
Весь
мой
хабар
вырос,
получил
Тейлора
(получил
Тейлора)
Hop
on
a
plane
and
talk
to
y'all
later
(yea)
Запрыгиваю
в
самолет
и
поговорю
со
всеми
вами
позже
(да)
It
a
good
weed
ma,
that
blunts
not
flavored
Это
хорошая
травка,
ма,
которая
притупляет
вкус,
но
не
ароматизируется
My
whole
gang,
Gucci
frame,
Chuck
Taylor's
(Chuck
Taylor's)
Вся
моя
банда,
оправа
от
Гуччи,
Чак
Тейлор
(Chuck
Taylor's)
We
ball
hard
like
the
majors
(majors,
majors)
Мы
крутимся,
как
мэйджоры
(мэйджоры,
мэйджоры)
Prolly
cause
we
major
(major,
major)
Возможно,
потому,
что
мы
главные
(главные,
главные)
You
gon'
have
to
front
page
em
Тебе
придется
поместить
их
на
первые
полосы
газет
Wild,
like
a
loose
animal
they
wan
cage
em
(cage
em,
cage
em)
Дикие,
как
вырвавшееся
на
свободу
животное,
они
хотят
посадить
их
в
клетку
(посадить
в
клетку,
посадить
в
клетку)
Now
I
amaze
em,
Теперь
я
их
удивляю,
Every
time
I
enter
a
front
center
stage
em
(stage
em,
stage
em)
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
на
авансцену,
они
выходят
на
сцену
(выходят
на
сцену,
выходят
на
сцену)
Blame
the
nigga
that
pays
em
(pays
em)
Виноват
ниггер,
который
платит
им
(платит
им)
Riding
with
a
bitch,
body
on
her
that's
Cajun
Катаюсь
с
сучкой,
тело
у
нее
каджунское
Couple
hundred
dollars
on
these
Ed
Hardy
frames
believe
me
Пара
сотен
долларов
на
эти
оправы
от
Эда
Харди,
поверь
мне
My
future
so
bright,
I
need
these,
excuse
me
Мое
будущее
такое
светлое,
они
мне
нужны,
извини
меня
No
matter
where
you
go,
they
know
who
ya
are
(are,
are,
are)
Куда
бы
ты
ни
пошел,
они
знают,
кто
ты
такой
(есть,
есть,
есть)
Run
up
screamin'
cause
they
know
you're
a
superstar
Подбегают
с
криками,
потому
что
они
знают,
что
ты
суперзвезда
(Star,
star,
star,
star,
star)
(Звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда)
You're
a
superstar
(star,
star,
star,
star,
star)
You're
a
superstar
(star,
star,
star,
star,
star)
You're
a
superstar
(star,
star,
star)
You're
a
superstar
(star,
star,
star)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LEON RUSSELL, BONNIE BRAMLETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.