Wiz Khalifa - Villa - перевод текста песни на немецкий

Villa - Wiz Khalifaперевод на немецкий




Villa
Villa
So real I-
So real, ich-
Said fuck the suite, get the villa (said fuck the suite, get the villa)
Sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa (sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa)
More McQueen chilled up (more McQueen chilled up)
Mehr McQueen gekühlt (mehr McQueen gekühlt)
Now I'm smokin', making 'em uncomfortable
Jetzt rauche ich und mache es ihnen unangenehm
When we step in the buildin' (when we step in the buildin')
Wenn wir das Gebäude betreten (wenn wir das Gebäude betreten)
Hunnid dollars bills pounds on the flight conceal
Hundert-Dollar-Scheine, Pfund auf dem Flug versteckt
Heard the they on me and they worried 'bout my paper trail
Habe gehört, dass sie hinter mir her sind und sich Sorgen um meine Papierspur machen
I map work while you goin' on vacation there
Ich plane die Arbeit, während du dort in den Urlaub fährst
We smokin' on the shores in Jamaica
Wir rauchen an den Ufern in Jamaika
Versace robe, Balenciaga windbreaker
Versace-Robe, Balenciaga-Windjacke
Come the weed, I own acres
Was das Gras angeht, besitze ich Äcker
You niggas fallin' off, need replacements
Ihr Typen fallt ab, braucht Ersatz
We each own our Porsche down the streets racin'
Wir besitzen jeder unseren Porsche und rasen die Straßen entlang
Gotta keep one eye out for leechers, swingin' for the bleachers
Muss ein Auge auf Schmarotzer haben, die nach den Tribünen schielen
Bad bitch with some real features
Hübsches Mädchen mit einigen echten Vorzügen
Waitin' for my time I ain't reachin'
Warte auf meine Zeit, ich greife nicht danach
Joint filled up with bomb weed
Joint gefüllt mit Bomben-Weed
Can't walk a mile in my sneaks
Kann keine Meile in meinen Sneaks laufen
I'm stoned on an island full of freaks
Ich bin stoned auf einer Insel voller Freaks
My niggas got millions on they mind, drink liquor all the time
Meine Jungs haben Millionen im Kopf, trinken die ganze Zeit Alkohol
Fuck bitches in they prime
Ficken Schlampen in ihrer Blütezeit
Drive car with switches, count tons of riches
Fahren Autos mit Schaltungen, zählen Tonnen von Reichtümern
Always stay committed
Bleiben immer engagiert
Gettin' on the plane, make sure my company name bigger
Steige ins Flugzeug, sorge dafür, dass mein Firmenname größer wird
Roll up the strain, turn on the beat and I paint picture
Rolle den Strain, schalte den Beat ein und ich male ein Bild
They understand me and see me clear as a movie is
Sie verstehen mich und sehen mich klar wie einen Film
Value the process, whether I lose or win
Schätze den Prozess, ob ich verliere oder gewinne
Jheeze, my wrist below 30 degrees
Jheeze, mein Handgelenk unter 30 Grad
Weed from California, my bitch come from Belize
Weed aus Kalifornien, meine Süße kommt aus Belize
Rollin' trees, and ain't a seed in here
Rolle Bäume, und hier ist kein Samen drin
Tryna get y'all to think the same way as the millionnaires
Versuche, euch dazu zu bringen, genauso zu denken wie die Millionäre
When it's all said and done, we the niggas who never run
Wenn alles gesagt und getan ist, sind wir die Jungs, die niemals rennen
They spendin' up all the funds, gotta save for my son
Sie geben das ganze Geld aus, muss für meinen Sohn sparen
The waittress just hit the bottle, we poppin' off everyone
Die Kellnerin hat gerade die Flasche geholt, wir knallen alle auf
Smokin' weed and the motto was all that we got is trust
Rauchen Gras und das Motto war alles, was wir haben, ist Vertrauen
So real I-
So real, ich-
Said fuck the suite, get the villa (said fuck the suite, get the villa)
Sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa (sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa)
More McQueen chilled up (more McQueen chilled up)
Mehr McQueen gekühlt (mehr McQueen gekühlt)
Now I'm smokin', making 'em uncomfortable
Jetzt rauche ich und mache es ihnen unangenehm
When we step in the buildin' (when we step in the buildin')
Wenn wir das Gebäude betreten (wenn wir das Gebäude betreten)
Hunnid dollars bills pounds on the flight conceal
Hundert-Dollar-Scheine, Pfund auf dem Flug versteckt
Heard they on me and they worried 'bout my paper trail
Habe gehört, dass sie hinter mir her sind und sich Sorgen um meine Papierspur machen
I map work while you goin' on vacation there
Ich plane die Arbeit, während du dort in den Urlaub fährst
16 hours flight to Brazil
16 Stunden Flug nach Brasilien
When I get there shit is real
Wenn ich dort ankomme, ist die Scheiße real
Got a lot of beautiful women
Habe eine Menge schöner Frauen
But the money's what appeal to me
Aber das Geld ist das, was mich anspricht
I know exactly how it feel
Ich weiß genau, wie es sich anfühlt
Say I've been here before, I know the me, it ain't enough
Sage, ich war schon mal hier, ich kenne mich, es ist nicht genug
Games I don't play with 'em
Spiele spiele ich nicht mit ihnen
They be so mad 'cause after I fuck I don't stay
Sie sind so sauer, weil ich nach dem Fick nicht bleibe
Fuck around, got another one on the way
Scheiße, habe schon eine andere unterwegs
If she give me an attitude
Wenn sie mir eine Attitüde gibt
I'm killin' stage, with crowds of fans that would laugh at you
Ich rocke die Bühne, mit Massen von Fans, die dich auslachen würden
I'm rollin' up, while you can't smoke, I'ma pass a few
Ich rolle auf, während du nicht rauchen kannst, ich werde ein paar weitergeben
We gettin' money, the niggas with me they havin' too
Wir verdienen Geld, die Jungs mit mir, sie haben auch
Eatin' steak in strip hotels, tell us that we can't smoke, ain't that a bitch?
Essen Steak in Strip-Hotels, sag uns, dass wir nicht rauchen können, ist das nicht eine Schande?
Come to my room and we gon' blow the whole zip
Komm in mein Zimmer und wir werden den ganzen Vorrat verblasen
Security might come up but they won't trip
Die Security könnte hochkommen, aber sie werden keinen Stress machen
And if they do, I'ma walk out and I'ma talk to that nigga like
Und wenn sie es tun, werde ich rausgehen und mit dem Typen reden wie
"Umm, it's nice to meet you sir, I'm Young Khalifa
"Ähm, es ist schön, Sie kennenzulernen, Sir, ich bin Young Khalifa
If you don't mind, I'ma spark this weed up
Wenn Sie nichts dagegen haben, werde ich dieses Gras anzünden
I know you got some family members you can call
Ich weiß, Sie haben einige Familienmitglieder, die Sie anrufen können
That I can take a picture for, yeah I'll be glad to meet 'em
Für die ich ein Foto machen kann, ja, ich würde sie gerne treffen
It ain't my fault, you can take it or leave it
Es ist nicht meine Schuld, Sie können es nehmen oder lassen
You smell the kush, so it's not a secret"
Du riechst das Kush, also ist es kein Geheimnis"
Ain't the one you wanna look around and you not on the team with
Bin nicht der, bei dem du dich umsehen willst und nicht im Team bist
I'm a boss, I be on some G shit
Ich bin ein Boss, ich bin auf ein paar G-Sachen
So real I-
So real, ich-
Said fuck the suite, get the villa (said fuck the suite, get the villa)
Sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa (sagte, scheiß auf die Suite, nimm die Villa)
More McQueen chilled up (more McQueen chilled up)
Mehr McQueen gekühlt (mehr McQueen gekühlt)
Now I'm smokin', making 'em uncomfortable
Jetzt rauche ich und mache es ihnen unangenehm
When we step in the buildin' (when we step in the buildin')
Wenn wir das Gebäude betreten (wenn wir das Gebäude betreten)
Hunnid dollars bills pounds on the flight conceal
Hundert-Dollar-Scheine, Pfund auf dem Flug versteckt
Heard the they on me and they worried 'bout my paper trail
Habe gehört, dass sie hinter mir her sind und sich Sorgen um meine Papierspur machen
I map work while you goin' on vacation there
Ich plane die Arbeit, während du dort in den Urlaub fährst
They don't make 'em like they used to
Sie machen sie nicht mehr so wie früher
The way me and my gang move around
Die Art, wie ich und meine Gang uns bewegen
The world like we ain't got a thing to prove
Die Welt, als hätten wir nichts zu beweisen
Why you worried about who's who?
Warum machst du dir Sorgen, wer wer ist?
We takin' trips goin' to beaches
Wir machen Ausflüge zu Stränden
And spend the money on dinners and places we thought we'd never be
Und geben das Geld für Abendessen und Orte aus, von denen wir dachten, wir würden sie nie erreichen
Experiencin' things we thought we'd never see
Erleben Dinge, von denen wir dachten, wir würden sie nie sehen
Was hated on heavily
Wurden heftig gehasst
Now our girls look heavenly
Jetzt sehen unsere Mädchen himmlisch aus
And you can tell it's me, just by the smell
Und du kannst erkennen, dass ich es bin, nur am Geruch
Our own kush to inhale, the McQueen shots
Unser eigenes Kush zum Inhalieren, die McQueen-Shots
To celebrate the times when we couldn't be here
Um die Zeiten zu feiern, als wir nicht hier sein konnten
Rollin' up another paper to elevate my mind
Rolle ein weiteres Papier, um meinen Geist zu erheben
Not knowin' if the owner's cool or not
Nicht wissend, ob der Besitzer cool ist oder nicht
I just got a show to do and a bunch of fans to meet
Ich habe gerade eine Show zu machen und einen Haufen Fans zu treffen
So if I'm not in my best mind state, how you expect me to do my best?
Also, wenn ich nicht in meiner besten Verfassung bin, wie erwartest du dann, dass ich mein Bestes gebe?
Thank you, I'ma continue smokin' now
Danke, ich werde jetzt weiter rauchen
Prayin' to make it home is an understatement
Zu beten, es nach Hause zu schaffen, ist eine Untertreibung
But I know God got my back
Aber ich weiß, Gott steht hinter mir
He wouldn't give me more than I could handle
Er würde mir nicht mehr geben, als ich bewältigen könnte
I just gotta step up to the play, and be a boss when the time comes
Ich muss einfach aufstehen und ein Boss sein, wenn die Zeit kommt
Who wants to chase success and run
Wer will schon Erfolg jagen und rennen
From their real responsibilities at the same time?
Gleichzeitig vor ihren wahren Verantwortungen?
That sounds like hustlin' backwards to me
Das klingt für mich nach rückwärtsgewandtem Hustlen
But I'm tryna hold it down, 'til we back in the villa again
Aber ich versuche, die Stellung zu halten, bis wir wieder in der Villa sind





Авторы: Cameron Jibril Thomaz, Nana Rouges


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.