Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drink a Beer
Trink ein Bier
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Bevor
ich
Sex
habe,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Bevor
ich
schlafen
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Wenn
ich
aufwache,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Bevor
ich
zur
Arbeit
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Wenn
ich
dort
bin,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Wenn
ich
Feierabend
habe,
trinke
ich
ein
Bier
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
How
can
a
nigga
that's
like
175
Wie
kann
ein
Typ,
der
etwa
1,75
m
groß
ist,
Smack
down
a
nigga
that's
like
twice
his
size
einen
Typen
umhauen,
der
doppelt
so
groß
ist
wie
er?
In
a
drunken
fit
I
never
take
no
shit
In
einem
betrunkenen
Anfall
nehme
ich
keine
Scheiße
an
Knockin'
niggas
out
after
just
one
hit
Ich
schlage
Typen
nach
nur
einem
Schlag
k.o.
And
usually
down
to
fight
after
just
one
sip
Und
bin
normalerweise
nach
nur
einem
Schluck
kampfbereit
Double
A
meetings
- shit
I'll
never
quit
AA-Meetings
– Scheiße,
ich
werde
niemals
aufhören
Never
ever
quit
shit
I'm
drunk
right
now
Ich
werde
niemals
damit
aufhören,
Scheiße,
ich
bin
gerade
betrunken
So
girls
show
your
tits
like
girls
gone
wild
Also
Mädels,
zeigt
eure
Titten,
wie
bei
'Girls
Gone
Wild'
Drunk
slutty
Bitches
- That's
just
my
style
Betrunkene,
schlampige
Schlampen
– das
ist
genau
mein
Stil
You
can
all
get
some
form
a
line
single
Ihr
könnt
alle
etwas
abbekommen,
stellt
euch
in
einer
Reihe
auf
File
and
drink
a
beer
so
we
can
all
get
pissy
und
trinkt
ein
Bier,
damit
wir
alle
besoffen
werden
können
You
don't
wanna
be
the
only
one
here
that's
twisted
Du
willst
nicht
die
Einzige
hier
sein,
die
einen
sitzen
hat
As
a
matter
of
fact
I'll
just
pop
the
cap
and
pour
it
in
your
mouth
Tatsächlich
öffne
ich
einfach
den
Verschluss
und
gieße
es
dir
in
den
Mund
So
there
be
no
doubt,
Damit
es
keinen
Zweifel
gibt,
That
motherfuckers
here
are
as
drunk
as
can
be
dass
die
Motherfucker
hier
so
betrunken
sind,
wie
es
nur
geht
And
stumbling
around
the
club
drunk
just
like
me
und
genau
wie
ich
betrunken
durch
den
Club
torkeln
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Bevor
ich
Sex
habe,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Bevor
ich
schlafen
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Wenn
ich
aufwache,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Bevor
ich
zur
Arbeit
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Wenn
ich
dort
bin,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Wenn
ich
Feierabend
habe,
trinke
ich
ein
Bier
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
I
pop
the
cap
and
then
I
toss
it
up
Ich
öffne
den
Verschluss
und
werfe
ihn
dann
hoch
I
swerve
around
town
cause
I
am
drunk
as
fuck
Ich
kurve
durch
die
Stadt,
weil
ich
stockbesoffen
bin
Guess
somebody
should
have
took
the
keys
to
my
truck
Ich
schätze,
jemand
hätte
die
Schlüssel
zu
meinem
Truck
nehmen
sollen
Cause
the
seats
lay
back
and
doin
90
to
the
Denn
die
Sitze
sind
nach
hinten
geklappt
und
ich
fahre
mit
90
Sachen
zum
Club
with
a
12
pack
and
a
cold
keg
in
the
back
Club
mit
einem
Sixpack
und
einem
kalten
Fass
hinten
drin
Don't
need
no
cup
holder,
hold
my
beer
in
my
lap
Ich
brauche
keinen
Getränkehalter,
ich
halte
mein
Bier
auf
meinem
Schoß
See
I
stay
pissy
drunk
just
like
a
stay
strapped
Siehst
du,
ich
bleibe
sturzbetrunken,
so
wie
ich
immer
bewaffnet
bin
Don't
wanna
have
to
reach
for
my
beer
or
my
gat
Ich
will
nicht
nach
meinem
Bier
oder
meiner
Knarre
greifen
müssen
It's
like
that,
I
live
outta
control
So
ist
das,
ich
lebe
außer
Kontrolle
Keep
the
women
burnin
hot
and
the
beer
ice
cold
Halte
die
Frauen
heiß
und
das
Bier
eiskalt
Don't
think
I
will
ever
change
cause
that's
all
I
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
mich
jemals
ändern
werde,
denn
das
ist
alles,
was
ich
Know
and
I
knew
something
different
I
wouldn't
let
it
show
kenne,
und
wenn
ich
etwas
anderes
wüsste,
würde
ich
es
nicht
zeigen
This
is
my
love
song,
I
love
to
drink
Corona
Das
ist
mein
Liebeslied,
ich
liebe
es,
Corona
zu
trinken
This
is
what
I
drink
when
I
chill
in
Arizona
Das
ist
es,
was
ich
trinke,
wenn
ich
in
Arizona
chille
And
a
Budweiser
always
has
me
being
a
lil
nicer
than
I
need
to
be
Und
ein
Budweiser
sorgt
immer
dafür,
dass
ich
ein
bisschen
netter
bin,
als
ich
sein
müsste
Grab
a
beer
toss
it
up
Schnapp
dir
ein
Bier,
wirf
es
hoch
Drink
with
me
Trink
mit
mir
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
Before
I
have
sex
I
drink
a
beer
Bevor
ich
Sex
habe,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
sleep
I
drink
a
beer
Bevor
ich
schlafen
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
wake
up
I
drink
a
beer
Wenn
ich
aufwache,
trinke
ich
ein
Bier
Before
I
go
to
work
I
drink
a
beer
Bevor
ich
zur
Arbeit
gehe,
trinke
ich
ein
Bier
When
I'm
there
I
drink
a
beer
Wenn
ich
dort
bin,
trinke
ich
ein
Bier
When
I
get
off
I
drink
a
beer
Wenn
ich
Feierabend
habe,
trinke
ich
ein
Bier
I
can't
live
without
my
beer
Ich
kann
nicht
ohne
mein
Bier
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Stapleton, Jim Beavers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.