Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Riding The Twilight
Im Zwielicht reiten
Dark
and
shiny
though
far
and
close
Dunkel
und
glänzend,
doch
fern
und
nah
Hiding
in
the
thoughts
yet
it
shows
Versteckt
in
den
Gedanken,
doch
es
zeigt
sich
Travelling
in
the
speed
of
light
Reisend
mit
Lichtgeschwindigkeit
Where
all
sadness
become
delight
Wo
alle
Traurigkeit
zur
Freude
wird
Death
and
mercy
show
tears
and
laugh
Tod
und
Gnade
zeigen
Tränen
und
Lachen
All
in
one
to
end
at
last
Alles
in
einem,
um
endlich
zu
enden
Ride,
riding
the
might
Reite,
reite
die
Macht
Distant
echoes
hardly
ever
heard
Entfernte
Echos,
kaum
jemals
gehört
Sounding
so
crystal
clear
to
me
Klingen
so
kristallklar
für
mich
In
this
timeless
charade
I
live
In
dieser
zeitlosen
Scharade
lebe
ich
And
this
fearless
belief
I
breathe
Und
diesen
furchtlosen
Glauben
atme
ich
Heal
and
hurt
while
come
and
go
Heilen
und
verletzen,
während
kommen
und
gehen
Oh,
embrace
and
disgrace
the
world
Oh,
umarme
und
entehre
die
Welt
Ride,
riding
the
might
Reite,
reite
die
Macht
Riding
the
twilight
Im
Zwielicht
reiten
Riding
the
twilight
Im
Zwielicht
reiten
Riding
the
twilight
Im
Zwielicht
reiten
Riding
the
twilight
till
the
morning
light.
Im
Zwielicht
reiten
bis
zum
Morgenlicht.
Fire
and
lighting
from
above
are
shown
Feuer
und
Blitze
von
oben
werden
gezeigt
And
the
one
last
drop
of
consciousness
left
Und
der
letzte
Tropfen
Bewusstsein,
der
übrig
ist
Has
me
do
what
I
hadn't
ever
dreamt
of
Lässt
mich
tun,
wovon
ich
nie
geträumt
hätte
Riding,
riding,
riding
Reiten,
reiten,
reiten
For
the
blend
of
light
and
dark
I
long
Nach
der
Verschmelzung
von
Licht
und
Dunkelheit
sehne
ich
mich
And
they
strike
on
me
and
in
one
we
merge
Und
sie
treffen
mich
und
in
einem
verschmelzen
wir
For
as
long
as
my
soul
is
a
twilight
my
wounds
are
blessed
Solange
meine
Seele
ein
Zwielicht
ist,
sind
meine
Wunden
gesegnet
Riding,
riding,
riding
Reiten,
reiten,
reiten
Look
at
me
now
Sieh
mich
jetzt
an
I'm
floating
around
Ich
schwebe
umher
Riding,
riding,
riding
Reiten,
reiten,
reiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Passos, Charles Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.