Текст и перевод песни Wizdom - Nos rêves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
souvient
tu
notre
histoire
Помнишь
нашу
историю?
Dans
ce
village
ou
trou
à
rats
В
той
деревне,
в
той
крысиной
норе?
Moi,
je
rêvais
d'être
cet
homme
droit
Я
мечтал
быть
честным
человеком,
Et
toi
tu
me
validé
tout
ça
А
ты
поддерживала
меня
во
всём.
On
voulait
être
comme
si
comme
ça
Мы
хотели
быть
такими,
сякими,
Sans
toucher
à
de
la
marijuana
Не
прикасаясь
к
марихуане.
On
le
voulait
tellement
ou
pas
accès,
Мы
так
этого
хотели,
или
нет...
Ведь,
Vus
qu'on
est
passé
à
côté
de
ce
qu'on
voulait
vraiment.
Мы
прошли
мимо
того,
чего
действительно
хотели.
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Je
pensais
pas
que
ce
monde
était
si
cruel
Я
не
думал,
что
этот
мир
так
жесток.
Peu
d'amour,
Так
мало
любви,
Plein
de
mots
naît
pour
se
détruire
les
ailes,
se
détruire
les
ailes
Много
слов
рождается,
чтобы
сломать
себе
крылья,
сломать
себе
крылья.
Crois
moi
ça
me
gêne
Поверь,
меня
это
беспокоит.
Crois
moi
ça
me
freine
Поверь,
меня
это
тормозит.
De
voir
que
l'homme
se
bat
pour
rester
dans
la
merde
et
la
haine
Видеть,
как
человек
борется
за
то,
чтобы
оставаться
в
дерьме
и
ненависти.
Ou
imagine
seulement
mais
où
réalise
même
pas
Где
он
только
представляет,
но
даже
не
пытается
реализовать.
Ou
rêve
vie
meilleur,
ou
contribue
même
pas
Где
мечтает
о
лучшей
жизни,
но
даже
не
пытается
к
ней
идти.
Ou
imagine
seulement
mais
où
réalise
même
pas
Где
он
только
представляет,
но
даже
не
пытается
реализовать.
Ou
rêve
vie
meilleur
Где
мечтает
о
лучшей
жизни.
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Te
souvient
tu
notre
histoire
Помнишь
нашу
историю?
Dans
ce
village
ou
trou
à
rats
В
той
деревне,
в
той
крысиной
норе?
Moi,
je
rêvais
d'être
cet
homme
droit
Я
мечтал
быть
честным
человеком,
Et
toi
tu
voulais
être
qui?
А
кем
хотела
быть
ты?
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Je
crois
le
diable
nous
a
fait
oublier
nos
rêves
Думаю,
дьявол
заставил
нас
забыть
наши
мечты.
Oublier
nos
rêves
Забыть
наши
мечты.
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Hahaile
hahaile
haile
haile
Халайле
халайле
хайле
хайле
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.