Текст и перевод песни WizDoM - Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
cet
i
conné
mon
valère,
na
cet
y
croi
connaître
et...
My
beloved,
you
know
my
value,
you
think
you
know
me
and...
La
tchèque
à
moin
comme
des
frères
la
parties
comme
bande
volére
The
Czech
women
to
me
are
like
brothers,
the
parties
as
a
gang
of
thieves
I
traite
a
moin
comme
la
merde
et
on
me
dit
de
pas
m'en
faire
You
treat
me
like
shit
and
you
tell
me
not
to
worry
Dans
ma
tête
c'est
l'enfer
In
my
head
it's
hell
Fine
confi'a
zote
mon
fon
d'ker,
ma
fine
pér,
I
confided
in
you
my
whole
heart,
I
risked
it,
Ma
atten
soleil
lévé
pou
woir
cossa
But
I'm
waiting
for
the
sun
to
see
what
happens
M'pé
fait,
ma
fine
pér
woi
pi
clair
I'll
make
it,
I'll
risk
it
to
see
more
clearly
Ma
atten
brouillard
allé
pou
woir
zote
fon
d'kér
I'm
waiting
for
the
fog
to
go
away,
so
I
can
see
your
intentions
Que
des
amitiés
battit...
sur
le
sable
What
a
friendships
built...
on
sand
Tout
le
monde
consomme
quand
na
pi
i
démarre
Everyone
takes
advantage
when
it's
no
longer
convenient
Alors
pourquoi
on
se
donne
tant
de
mal?
So
why
do
we
try
so
hard?
J'me
suis
livré
sans
mes
gardes...
tu
m'as
craché
en
pleine
face
I
let
you
in
without
my
guards...
you
spat
in
my
face
Mi
vé
allé
à
la
recherche
de
ce
fameux
paradis
I
want
to
go
in
search
of
this
famous
paradise
Quitte
à
prendre
des
risques
j'crois
pas
qui
a
des
gens
maudits
Even
if
I
have
to
take
risks,
I
don't
believe
there
are
cursed
people
Mi
va
allé
à
la
recherche
de
ce
fameux
paradis
I'm
going
to
go
in
search
of
this
famous
paradise
Quitte
à
prendre
des
risques
qui
a
des
gens
maudits
Even
if
I
have
to
take
risks,
that
there
are
cursed
people
Pkoué
nou
vé
pi
apprend
à
vivre
vraiment
ensemble?
Why
don't
we
want
to
learn
to
live
together,
really?
Pkoué
l'unité
i
dérange?
Préfére
woir
mon
larme
coulé
Why
does
unity
bother
you?
You
prefer
to
see
my
tears
flow
Ou
kilé
le
plaisie
d'vivre
dans
la
maniére
d'faire
semblant
Where's
the
fun
in
living
pretending?
Mi
voudrai
bataille
pou
évite
fait
coule
les
larmes
de
ton
âme
I
want
to
fight
to
avoid
making
your
soul's
tears
flow
Mi
vé
vive
l'amour
avant
mi
mort
I
want
to
experience
love
before
I
die
Mi
vé
vive
l'amour
avant
mi
mort
I
want
to
experience
love
before
I
die
Mi
vé
vive
l'amour
avant
mi
mort
vraiment...
I
want
to
experience
love
before
I
die
really...
Mi
vé
vive
l'amour
avant
mi
mort
I
want
to
experience
love
before
I
die
Mi
va
allé
à
la
recherche
de
ce
fameux
paradis
I'm
going
to
go
in
search
of
this
famous
paradise
Quitte
à
prendre
des
risques
j'crois
pas
qui
a
des
gens
maudits
Even
if
I
have
to
take
risks,
I
don't
believe
there
are
cursed
people
Mi
va
allé
à
la
recherche
de
ce
fameux
paradis
I'm
going
to
go
in
search
of
this
famous
paradise
Quitte
à
prendre
des
risques
j'crois
pas
qui
a
des
gens
maudits
Even
if
I
have
to
take
risks,
I
don't
believe
there
are
cursed
people
Mi
va
allé
dans
la
vallée
mi
pourra
dit
que
moins
la
trouver
I'm
going
to
go
into
the
valley,
I'll
be
able
to
say
that
I
found
it
L'amour,
la
paix
comme
mon
paradis
Love,
peace
as
my
paradise
Mi
va
allé
dans
la
vallée
mi
pourra
dit
que
moin
la
trouver
I'm
going
to
go
into
the
valley,
I'll
be
able
to
say
that
I
found
it
L'amour,
la
paix
comme
mon
paradis
Love,
peace
as
my
paradise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cyril ichane moimbe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.