Wizkid feat. Tiakola - Après Minuit (feat. Tiakola) - перевод текста песни на немецкий

Après Minuit (feat. Tiakola) - Tiakola , Wizkid перевод на немецкий




Après Minuit (feat. Tiakola)
Nach Mitternacht (feat. Tiakola)
Woah-oh, oh-oh
Woah-oh, oh-oh
Girl, the way you, girl, the way you do me right
Mädchen, die Art, wie du mich behandelst, ist richtig
Wey dey do me nice, I know, yeah
Du tust mir gut, ich weiß es, yeah
Say I've been calling and calling
Ich habe immer wieder angerufen
'Cause I know say your love na confirm
Weil ich weiß, dass deine Liebe echt ist
Many, many girls dey my life, but na you wey dey my side, yeah
Viele, viele Mädchen sind in meinem Leben, aber du bist diejenige an meiner Seite, yeah
Say make you hold me
Sag, dass du mich halten sollst
Say you know say na the loving, say na surely
Du weißt, es ist die Liebe, es ist sicher
Je peux pas me prononcer
Ich kann mich nicht festlegen
Ma baby me fait comprendre que je peux pas renoncer
Mein Baby zeigt mir, dass ich nicht aufgeben kann
T'as fait de moi un boss, un boss comme Rozay
Du hast mich zu einem Boss gemacht, einem Boss wie Rozay
Je peux pas résister quand tu remplis le rosé
Ich kann nicht widerstehen, wenn du den Rosé auffüllst
I like it, la nuit quand je viens te déranger
Ich mag es, wenn ich dich nachts störe
T'as les épaules sur lesquelles je peux me reposer
Du hast die Schultern, an denen ich mich anlehnen kann
T'es juste un mélange de nos deux peaux foncées
Du bist nur eine Mischung aus unseren beiden dunklen Hautfarben
Yeah, allons au bout de nos pensées, yeah, I like it
Yeah, lass uns unsere Gedanken ausleben, yeah, ich mag es
J'ai dans la tête une mélodie
Ich habe eine Melodie im Kopf
Qui dit interdit après minuit?
Wer sagt, dass es nach Mitternacht verboten ist?
Sans te mentir, je veux m'évader
Ohne zu lügen, ich will entkommen
Mais tu m'as choisi même dans le pire
Aber du hast mich gewählt, auch in den schlimmsten Zeiten
Dans la tête une mélodie
Ich habe eine Melodie im Kopf
Qui dit interdit après minuit?
Wer sagt, dass es nach Mitternacht verboten ist?
Te laisser sans tes habits
Dich ohne deine Kleider zu lassen
C'est moi qui t'as choisi, chulo papi
Ich habe dich gewählt, Chulo Papi
Whenever you close to me
Wann immer du mir nahe bist
You dey gimme balance, girl
Gibst du mir Gleichgewicht, Mädchen
Mm, my baby hold it down for me
Mm, mein Baby hält für mich durch
So many other likkle things you dey do, wey dey bring me to you
So viele andere kleine Dinge, die du tust, die mich zu dir bringen
It's more than anything anyone can do
Es ist mehr als alles, was irgendjemand tun kann
You know me much better than the people do
Du kennst mich viel besser als die anderen
Anything we do gonna make the news, your body the truth (Ah-ah)
Alles, was wir tun, wird Schlagzeilen machen, dein Körper ist die Wahrheit (Ah-ah)
I need a type of vibe that can go for miles (Ah-ah)
Ich brauche eine Art von Stimmung, die meilenweit reicht (Ah-ah)
Come make we stay this way for the whole ride, oh my
Komm, lass uns den ganzen Weg so bleiben, oh mein
Make it very special, did this to impress you one more time
Mach es zu etwas Besonderem, ich habe das getan, um dich noch einmal zu beeindrucken
Moving intentional, give it to me
Beweg dich absichtlich, gib es mir
That's what you mean, baby
Das ist es, was du meinst, Baby
Je peux pas me prononcer
Ich kann mich nicht festlegen
Ma baby me fait comprendre que je peux pas renoncer
Mein Baby zeigt mir, dass ich nicht aufgeben kann
T'as fait de moi un boss, un boss comme Rozay
Du hast mich zu einem Boss gemacht, einem Boss wie Rozay
Je peux pas résister quand tu remplis le rosé
Ich kann nicht widerstehen, wenn du den Rosé auffüllst
I like it, la nuit quand je viens te déranger
Ich mag es, wenn ich dich nachts störe
T'as les épaules sur lesquelles je peux me reposer
Du hast die Schultern, an denen ich mich anlehnen kann
T'es juste un mélange de nos deux peaux foncées
Du bist nur eine Mischung aus unseren beiden dunklen Hautfarben
Yeah, allons au bout de nos pensées, yeah, I like it
Yeah, lass uns unsere Gedanken ausleben, yeah, ich mag es
J'ai dans la tête une mélodie
Ich habe eine Melodie im Kopf
Qui dit interdit après minuit?
Wer sagt, dass es nach Mitternacht verboten ist?
Sans te mentir, je veux m'évader
Ohne zu lügen, ich will entkommen
Mais tu m'as choisi même dans le pire
Aber du hast mich gewählt, auch in den schlimmsten Zeiten
Dans la tête une mélodie
Ich habe eine Melodie im Kopf
Qui dit interdit après minuit?
Wer sagt, dass es nach Mitternacht verboten ist?
Te laisser sans tes habits
Dich ohne deine Kleider zu lassen
C'est moi qui t'as choisi, chulo papi
Ich habe dich gewählt, Chulo Papi
J'en connais plusieurs qui peut dead for you (Ah-ah)
Ich kenne viele, die für dich sterben würden (Ah-ah)
Je veux qu'elle soit là, même si j'en revois mille (Ah-ah-ah-ah)
Ich will, dass sie da ist, auch wenn ich tausend andere sehe (Ah-ah-ah-ah)
J'ai la mélodie qui perce tes envies (Ah-ah)
Ich habe die Melodie, die deine Wünsche durchdringt (Ah-ah)
J'ai la mélodie qui perce tes envies (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Ich habe die Melodie, die deine Wünsche durchdringt (Ah-ah-ah-ah-ah-ah)
J'en connais plusieurs qui peut dead for you
Ich kenne viele, die für dich sterben würden
Je veux qu'elle soit là, même si j'en revois mille
Ich will, dass sie da ist, auch wenn ich tausend andere sehe
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe
Aïe, aïe, aïe
I like it, ah-ah-ah-ah-ah
Ich mag es, ah-ah-ah-ah-ah





Авторы: Richard Isong Olowaranti Mbuk Isong, Gaetan Judd, Austin Jnr Iornongu Iwar, Ibrahim Ayodeji Balogun, William Mundala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.