Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Could Be Christmas Everyday (2006 Remastered Version)
Ich wünschte, es wäre jeden Tag Weihnachten (2006 Remastered Version)
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
den
Schnee
bringt,
Well,
you
just
might
like
to
know
Nun,
du
möchtest
vielleicht
wissen,
He's
put
a
great
big
smile
Er
hat
ein
großes
Lächeln
On
somebody's
face
Auf
jemandes
Gesicht
gezaubert.
If
you
jump
into
your
bed
Wenn
du
in
dein
Bett
springst,
Quickly
cover
up
your
head
Schnell
deinen
Kopf
bedeckst,
Well,
don't
you
lock
the
doors
Nun,
schließ
die
Türen
nicht
ab,
You
know
that
sweet
Santa
Claus
Du
weißt,
dass
der
liebe
Weihnachtsmann
Is
on
the
way
Auf
dem
Weg
ist.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Nun,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
zu
singen
beginnen
und
die
Band
zu
spielen
beginnt.
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Oh,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
And
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Und
lass
die
Glocken
für
Weihnachten
läuten.
When
we're
skating
in
the
park
Wenn
wir
im
Park
Schlittschuh
laufen,
If
the
storm
cloud
paints
it
dark
Wenn
die
Sturmwolke
ihn
dunkel
färbt,
Then
your
rosy
cheek's
Dann
werden
deine
rosigen
Wangen
Gonna
light
my
merry
way
Meinen
fröhlichen
Weg
erleuchten.
Now
the
frosty
paws
appear
Jetzt
erscheinen
die
frostigen
Pfoten,
And
it's
frozen
up
to
here
Und
es
ist
bis
hierher
gefroren,
So
we'll
lie
by
the
fire
Also
werden
wir
am
Feuer
liegen,
Til'
the
sleep
simply
melts
'em
all
away
Bis
der
Schlaf
sie
einfach
alle
wegschmilzt.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Nun,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
zu
singen
beginnen
und
die
Band
zu
spielen
beginnt.
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Oh,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
(Christmas
every
day)
(Jeden
Tag
Weihnachten)
And
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Und
lass
die
Glocken
für
Weihnachten
läuten.
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
den
Schnee
bringt,
Well,
he
just
might
like
to
know
Nun,
er
möchte
vielleicht
wissen,
He's
put
a
great
big
smile
Er
hat
ein
großes
Lächeln
On
somebody's
face
Auf
jemandes
Gesicht
gezaubert.
So
if
Santa
brings
that
sleigh
Also,
wenn
der
Weihnachtsmann
diesen
Schlitten
bringt,
(Santa
brings
that
sleigh)
(Der
Weihnachtsmann
bringt
diesen
Schlitten)
All
along
the
Milky
Way
Entlang
der
Milchstraße,
I'll
sign
my
name
on
the
rooftop
in
the
snow
Werde
ich
meinen
Namen
auf
dem
Dach
im
Schnee
unterschreiben,
Then
he
may
decide
to
stay
Dann
wird
er
sich
vielleicht
entscheiden
zu
bleiben.
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Nun,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
(Ooh,
don't
you
know
that)
(Oh,
weißt
du
nicht,
dass)
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
zu
singen
beginnen
und
die
Band
zu
spielen
beginnt.
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas
every
day
Oh,
ich
wünschte,
es
könnte
jeden
Tag
Weihnachten
sein,
(Christmas
every
day)
(Jeden
Tag
Weihnachten)
And
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Und
lass
die
Glocken
für
Weihnachten
läuten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Wood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.