Текст и перевод песни Wk feat. Logan Hate - Los Vasos Deben de Ser Mejor Refugio
Los Vasos Deben de Ser Mejor Refugio
The Glasses Should Be a Better Shelter
Estoy
en
la
búsqueda
de
balas
perdidas
I'm
on
the
hunt
for
stray
bullets
Las
agujas
de
la
cegne
suturan
mis
heridas
The
needles
of
the
swan
suture
my
wounds
Mis
ideales
acaparan
a
capa
y
a
espada
My
ideals
hoard
capa
y
a
espada
Doblegue
tu
sangre
azul
sobre
mis
sabanas
Bend
your
blue
blood
over
my
sheets
Plumas
vacías
de
tanto
volar
entre
en
párrafos
Empty
feathers
from
flying
so
much
between
paragraphs
Los
días
que
no
escribo
llueve
a
cantaros
The
days
I
don't
write
it
rains
in
torrents
Camisas
de
fuerza
combinan
con
mi
lobotomia
Straight
jackets
combine
with
my
lobotomy
El
que
este
libre
de
pecado
espero
tenga
puntería
May
those
who
are
free
of
sin
have
good
aim
Oye
que
me
perdone
el
tiempo
Hey,
may
time
forgive
me
Producto
de
noches
en
vela
Product
of
sleepless
nights
Se
desespera
por
estar
contento
Despairing
to
be
content
Alimento
de
aves
de
rapiña
Food
for
birds
of
prey
Que
buscas
en
la
copa
rota
What
are
you
looking
for
in
the
broken
cup?
Las
malas
notas
que
me
adornan
y
me
conforman
The
bad
notes
that
adorn
me
and
shape
me
No
se
deforma
el
intelecto
si
se
pierde
la
fe
The
intellect
is
not
deformed
if
faith
is
lost
Una
mirada
guarda
siempre
la
catástrofe
A
glance
always
holds
the
catastrophe
Dolor
color
café,
no
se
disfrazan
los
elogios
Brown
pain,
the
eulogies
are
not
disguised
Se
que
los
vasos
pueden
ser
mejor
refugio
I
know
the
glasses
can
be
a
better
shelter
Soy
un
escritor
anonimo
escribo
con
antifaz
I'm
an
anonymous
writer,
I
write
with
a
mask
Me
ahogo
en
whisky,
porque
le
tengo
fobia
al
mar
I
drown
in
whiskey,
because
I
have
a
phobia
of
the
sea
Mentiras
piadosas
que
te
cuentan
la
verdad
Pious
lies
that
tell
you
the
truth
No
tengo
miedo
a
dormir
sino
a
levantarme
más
I'm
not
afraid
to
sleep
but
to
get
up
more
La
realidad
tiene
problemas
siempre
me
la
encuentro
cruda
Reality
has
problems,
I
always
find
it
raw
Nado
como
phelps
en
cada
una
de
mis
lagunas
mentales
I
swim
like
Phelps
in
each
of
my
mental
lagoons
Tan
solo
déjame
contarte
Just
let
me
tell
you
Tratando
de
olvidar,
porque
no
puedo
olvidarte
Trying
to
forget,
because
I
can't
forget
you
Subordinado
de
la
vida
ingrata
Subordinate
of
life
ungrateful
Si
pagas
mal
mi
corazón
se
marchita
se
desbarata
If
you
pay
badly
my
heart
withers
and
falls
apart
Llamas
a
mi
cleopatra,
mi
dependencia
por
las
maquinas
You
call
my
Cleopatra,
my
dependence
on
the
machines
Autodefensa
que
me
deja
ser
autodidacta
Self-defense
that
allows
me
to
be
self-taught
Si
se
retracta
la
mente
pacta
If
the
mind
retracts,
the
pact
is
made
Si
la
salida
es
un
insecto
en
ámbar
If
the
exit
is
an
insect
in
amber
Colores
que
mi
paladar
luego
respalda
Colors
that
my
palate
then
endorses
Si
es
que
me
falta
la
razón
de
nuevo
se
ha
perdido
con
el
alma
If
reason
fails
me,
it
has
again
been
lost
with
the
soul
Desde
que
perdí
el
juicio
soy
el
abogado
del
diablo
Since
I
lost
my
mind,
I
am
the
devil's
advocate
Escribo
y
plasmo
na'
más
en
el
papel
de
malo
I
write
and
capture
only
on
the
bad
guy's
paper
¿Nena,
cómo
quieres
que
te
entienda?
si
na'
más
hablas
el
idioma
del
dinero
Baby,
how
do
you
want
me
to
understand
you?
If
you
only
speak
the
language
of
money
Y
en
esas
tierras
soy
un
extranjero
And
in
those
lands
I
am
a
stranger
Vagando
entre
lares
desconocidos
Wandering
among
unknown
realms
Desde
que
no
estás
la
nostalgia
me
ha
vencido
Since
you've
been
gone,
nostalgia
has
defeated
me
El
susurro
de
un
secreto
a
voces
de
mudos
The
whisper
of
a
secret
whispered
by
the
mute
Underground
hasta
el
final,
ese
es
mi
futuro
Underground
to
the
end,
that
is
my
future
Mi
destino
que
emerge,
se
crea
surge
así
se
distribuye
My
destiny
that
emerges,
is
created,
emerges,
and
is
distributed
¿Acaso
huyes
o
te
prostituyes?
Do
you
flee
or
do
you
prostitute
yourself?
Revelaciones
en
el
rap
con
la
palabra
"eterno"
de
por
medio
Revelations
in
rap
with
the
word
"eternal"
in
between
Inspiración
es
la
calle
en
medio
Inspiration
is
the
street
in
the
middle
Acá
entre
signos
de
interrogación
Here
among
question
marks
La
depresión
es
el
nivel
supremo
de
esta
inspiración,
yo
Depression
is
the
supreme
level
of
this
inspiration,
I
Me
buscaré
en
tu
mirada
perdida
I
will
seek
myself
in
your
lost
gaze
Me
perderé
gritando
para
malgastar
de
nuevo
la
saliva
I
will
lose
myself
screaming
to
waste
saliva
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.