Текст и перевод песни Wk feat. Logan Hate - Los vasos deberían de ser mejor refugio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los vasos deberían de ser mejor refugio
Стаканы должны быть лучшим убежищем
Es
para
abrir
el
apetito
Это
чтобы
разжечь
аппетит.
Perdone
pero,
¿esto
es
para
beber
o
para
limpiar
metales?
Простите,
но
это
для
питья
или
для
чистки
металла?
Es
para
limpiar
las
almas,
pero
me
lo
pienso
beber.
Это
для
очищения
душ,
но
я
собираюсь
это
выпить.
Padre,
¿quiere
que
le
consiga
un
cura
o
piensa
confesarse
solo?
Отец,
хотите,
я
вам
священника
найду,
или
вы
сами
исповедуетесь?
No
te
preocupes
hijo,
déjame
solo.
Не
беспокойся,
сынок,
оставь
меня
одного.
Estoy
en
la
búsqueda
de
balas
perdidas
Я
ищу
потерянные
пули,
Las
agujas
de
las
que
me
suturan
mis
heridas
Иглы,
которыми
зашивают
мои
раны.
Mis
ideales
acaparan
a
capa
y
a
espada
Мои
идеалы
захватывают
все
мечом
и
плащом,
Doblegue
tu
sangre
azul
sobre
mis
sabanas
Согни
свою
голубую
кровь
на
моих
простынях.
Plumas
vacías
de
tanto
volar
entre
en
párrafos
Перья
опустели
от
бесконечных
полетов
между
абзацами,
Los
días
que
no
escribo
llueve
a
cantaros
В
дни,
когда
я
не
пишу,
льет
как
из
ведра.
Camisas
de
fuerza
combinan
con
mi
lobotomia
Смирительные
рубашки
сочетаются
с
моей
лоботомией,
El
que
este
libre
de
pecado
espero
tenga
puntería
Надеюсь,
тот,
кто
без
греха,
метко
стреляет.
Oye
que
me
perdone
el
tiempo
Пусть
время
меня
простит,
Producto
de
noches
en
vela
Результат
бессонных
ночей.
Se
desespera
por
estar
contento
Отчаянно
пытаюсь
быть
счастливым,
Alimento
de
aves
de
rapiña
Пища
для
хищных
птиц.
Que
buscas
en
la
copa
rota
Что
ты
ищешь
в
разбитом
стакане?
Las
malas
notas
que
me
adornan
y
me
conforman
Плохие
оценки,
которые
меня
украшают
и
формируют.
No
se
deforma
el
intelecto
si
se
pierde
la
fe
Интеллект
не
деформируется,
если
теряется
вера,
Una
mirada
guarda
siempre
la
catástrofe
Один
взгляд
всегда
хранит
катастрофу.
Dolor
color
café,
no
se
disfrazan
los
elogios
Боль
цвета
кофе,
не
маскируются
похвалы,
Se
que
los
vasos
pueden
ser
mejor
refugio
Я
знаю,
что
стаканы
могут
быть
лучшим
убежищем.
Soy
un
escritor
anonimo
escribo
con
antifaz
Я
анонимный
писатель,
пишу
в
маске,
Me
ahogo
en
whisky,
porque
le
tengo
fobia
al
mar
Тону
в
виски,
потому
что
боюсь
моря.
Mentiras
piadosas
que
te
cuentan
la
verdad
Благочестивая
ложь,
которая
говорит
тебе
правду,
No
tengo
miedo
a
dormir
sino
a
levantarme
más
Я
боюсь
не
уснуть,
а
проснуться
еще
раз.
La
realidad
tiene
problemas
siempre
me
la
encuentro
cruda
У
реальности
есть
проблемы,
я
всегда
встречаю
ее
суровой,
Nado
como
phelps
en
cada
una
de
mis
lagunas
mentales
Плыву
как
Фелпс
в
каждой
из
моих
ментальных
лагун.
Tan
solo
déjame
contarte
Просто
позволь
мне
рассказать
тебе,
Tratando
de
olvidar,
porque
no
puedo
olvidarte
Пытаюсь
забыть,
потому
что
не
могу
забыть
тебя.
Subordinado
de
la
vida
ingrata
Подчиненный
неблагодарной
жизни,
Si
pagas
mal
mi
corazón
se
marchita
se
desbarata
Если
ты
плохо
платишь,
мое
сердце
вянет,
разваливается.
Llamas
a
mi
cleopatra,
mi
dependencia
por
las
maquinas
Ты
зовешь
меня
своей
Клеопатрой,
моя
зависимость
от
машин
—
Autodefensa
que
me
deja
ser
autodidacta
Самозащита,
которая
позволяет
мне
быть
самоучкой.
Si
se
retracta
la
mente
pacta
Если
разум
отрекается,
он
заключает
договор,
Si
la
salida
es
un
insecto
en
ámbar
Если
выход
— это
насекомое
в
янтаре,
Colores
que
mi
paladar
luego
respalda
Цвета,
которые
мое
небо
потом
подтверждает.
Si
es
que
me
falta
la
razón
de
nuevo
se
ha
perdido
con
el
alma
Если
мне
не
хватает
разума,
он
снова
потерялся
вместе
с
душой.
Desde
que
perdí
el
juicio
soy
el
abogado
del
diablo
С
тех
пор,
как
я
потерял
рассудок,
я
адвокат
дьявола,
Escribo
y
plasma
na'
más
en
el
papel
de
malo
Пишу
и
воплощаю
только
плохое
на
бумаге.
¿Nena,
cómo
quieres
que
te
entienda?
si
na'
más
hablas
el
idioma
del
dinero
Детка,
как
ты
хочешь,
чтобы
я
тебя
понял,
если
ты
говоришь
только
на
языке
денег?
Y
en
esas
tierras
soy
un
extranjero
А
в
этих
землях
я
чужестранец.
Vagando
entre
lares
desconocidos
Брожу
по
незнакомым
краям,
Desde
que
no
estas
la
nostalgia
me
ha
vencido
С
тех
пор
как
тебя
нет,
ностальгия
победила
меня.
El
susurro
de
un
secreto
a
voces
de
mudos
Шепот
секрета,
известного
всем
немым,
Underground
hasta
el
final,
ese
es
mi
futuro
Андеграунд
до
конца
— вот
мое
будущее.
Mi
destino
que
merge,
se
crea
surge
así
se
distribuye
Моя
судьба,
которая
сливается,
создается,
возникает
и
таким
образом
распределяется.
¿Acaso
huyes
o
te
prostituyes?
Ты
убегаешь
или
продаешься?
Revelaciones
en
el
rap
con
la
palabra
"eterno"
de
por
medio
Откровения
в
рэпе
со
словом
"вечный"
посередине,
Inspiración
es
la
calle
en
medio
Вдохновение
— это
улица
посередине.
Acá
entre
signos
de
interrogación
Здесь,
между
знаками
вопроса,
La
depresión
es
el
nivel
supremo
de
esta
inspiración,
yo
Депрессия
— это
высший
уровень
этого
вдохновения,
я
Me
buscaré
en
tu
mirada
perdida
Буду
искать
себя
в
твоем
потерянном
взгляде,
Me
perderé
gritando
para
malgastar
de
nuevo
la
saliva
Потеряюсь,
крича,
чтобы
снова
потратить
слюну.
Señor,
he
pescado
muchas
borracheras
sin
beber
una
sola
copa.
Господи,
я
наловил
много
пьянства,
не
выпив
ни
капли.
Ahora
permíteme
beber
para
que
se
emborrache
otro.
Теперь
позволь
мне
выпить,
чтобы
опьянел
кто-то
другой.
Lo
hago
para
salvar
un
alma.
Я
делаю
это,
чтобы
спасти
душу.
Con
tu
permiso.
С
твоего
позволения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.