Текст и перевод песни Wk feat. Raymundo Abad - No Más Mentiras Ya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Más Mentiras Ya
No More Lies Anymore
Uno
dos
tres,
uno
dos
tres
One,
two,
three,
one,
two,
three
Mi
hermano
en
las
guitarras.
My
brother
on
the
guitars.
No
más
disculpas,
ni
nada
de
eso,
No
more
excuses
or
anything,
Ni
un
peso
más,
pa'
que
la
ley
no
tenga
peso.
Not
one
more
peso,
so
that
the
law
has
no
weight.
Esperando
tú
regreso,
Awaiting
your
return,
Mapas
sin
destino.
Maps
with
no
destination.
Hoy
solo
pienso
en
casa,
estar
tranquilo.
Today
I
only
think
of
home,
of
being
peaceful
Estar
bien,
estar
contigo,
Of
being
well,
of
being
with
you,
Estar
conmigo,
es
como
soñar
sin
estar
dormido.
Being
with
me,
it's
like
dreaming
without
being
asleep.
Sentir
sin
sentido,
sentir
sin
decirlo,
Feeling
without
sense,
feeling
without
saying
it,
A
ver,
vas
a
ver
sin
estar
advertido.
Just
you
wait,
you'll
see
without
being
warned.
Y
cuando
piensas
pensar
más
en
cuentas,
And
when
you
think
about
thinking
more
about
the
bills,
Y
por
qué
la
alarma
de
esa
casa
no
te
despierta.
And
why
the
alarm
in
that
house
doesn't
wake
you
up.
Ámate
a
ti
mismo,
amante
de
lo
ajeno,
Love
yourself,
lover
of
what
is
others,
Prueba
del
veneno,
y
sufre
por
lo
que
es
bueno.
Taste
the
poison
and
suffer
for
what
is
good.
Ya
lo
sé,
ya
lo
sé,
I
know
now,
I
know,
Lo
haces
por
mi
bien
y
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga.
You
do
it
for
my
own
good,
and
there
is
no
evil
that
doesn't
come
for
good.
Ya
no
sé,
ya
no
sé,
I
don't
know
anymore,
I
don't
know
anymore,
Tú
sabes
que
me
hace
muy
bien
que
me
entiendas.
You
know
that
it
does
me
so
much
good
when
you
understand
me.
Que
me
hagas
leyenda,
no
me
hagas
de
menos;
That
you
make
me
a
legend,
don't
make
me
any
less;
Convertiste
niño
en
hombre,
ya
lo
sabemos.
You
turned
a
boy
into
a
man,
we
already
know.
Hacerlo
sucio
de
cualquier
manera,
Doing
it
dirty
any
way,
Como
es
la
segunda
vez
que
me
pongo
esta
playera.
Like
it's
the
second
time
I've
worn
this
shirt.
Viajo
en
el
tiempo
cuando
me
rasuro,
I
time
travel
when
I
shave,
Y
aunque
me
saque
de
quicio,
la
saco
de
apuros.
And
even
though
it
drives
me
crazy,
I
get
you
out
of
trouble.
Envejecer
suena
placentero,
Growing
older
sounds
fun,
Sigo
mis
sueños
como
si
me
debieran
dinero
I
follow
my
dreams
as
if
they
owed
me
money.
No
more
lies
No
more
lies
No
más
mentiras
ya
No
more
lies
anymore
No
more
lies
No
more
lies
No
más
mentiras,
yaaaa.
No
more
lies,
yeah.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.