Wk feat. Zaeg - Aquellos Que Fui - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wk feat. Zaeg - Aquellos Que Fui




Aquellos Que Fui
Те, кем я был
No de qué hablas, no entiendo porque lo traes a la mesa
Я не знаю, о чем ты говоришь, не понимаю, зачем ты изводишь меня
Esté bien, sí, hay algo que no me saco de la cabeza
Ладно, да, есть кое-что, что не выходит у меня из головы
Tal vez sí, pero es una historia demasiado larga
Возможно, но это слишком долгая история
Faltarían cigarrillos para terminar esta charla
Не хватит сигарет, чтобы закончить этот разговор
Discúlpame prenderé el primero, pásame el cenicero
Извини, я закурю, передай пепельницу
Le pediré al mesero whisky doble del que siempre bebo
Я попрошу у официанта двойной виски, как всегда
No si debería contarte creo que no podrías soportarlo
Не знаю, стоит ли мне рассказывать тебе, думаю, ты не выдержишь
O creo que soy yo el que no podría contarlo
Или, может, это я не выдержу
No puedo esconderlo es cierto lo que ves en mi mirada
Я не могу скрыть, это правда, что ты видишь в моем взгляде
Que desde hace tiempo dama que no soy nada
Что уже давно, дорогая, я ничто
Voy por ese camino donde dice cuidado
Я иду по этой дороге, где написано "осторожно"
La veo en todos lados, menos a mi lado
Я вижу ее везде, кроме как рядом со мной
Éramos el uno para el otro y sin el otro no éramos uno
Мы были созданы друг для друга, и друг без друга мы были никем
De todos aquellos hombres que fui no queda ninguno
От всех тех мужчин, кем я был, не осталось ничего
En realidad a esto no le encuentro el lado amable
На самом деле я не нахожу в этом ничего хорошего
Olvide olvidarla, porque olvidar era olvidarme
Я забыл забыть ее, потому что забыть ее - значит забыть себя
No menos cigarros, nos veremos, me dijo siempre
Не меньше сигарет, мы увидимся, говорила она всегда
Y siempre le creí, pensé que era diferente
И я всегда верил ей, думал, что она отличается
Siempre le quise hablar y hablarle de que siempre la quise
Я всегда хотел поговорить с ней и сказать, что всегда любил ее
Comprendí A Orfeo Al Perder A Eurídice
Я понял Орфея, потерявшего Эвридику
No quiero hablar de eso ya ¿Por qué me haces esas preguntas?
Я не хочу об этом говорить, зачем ты задаешь мне эти вопросы?
Te resumiré mi brújula, hacia ti no apunta
Я скажу тебе кратко: мой компас не указывает на тебя
que lo sabes, sabes lo callo, dejémoslo así
Я знаю, что ты знаешь это, ты знаешь, что я молчу, так что оставим все как есть
Digamos que nunca salvaría al mundo por ti
Скажем, я никогда не спасу мир ради тебя
quisiste indagar en la herida ¿sabes cómo es esto?
Ты захотела покопаться в моей ране, знаешь, как это?
Por algo señorita lo quería guardar en secreto
Я не зря, милая, хотел скрыть это в секрете
Pero he notado que siempre encuentra la manera
Но я заметил, что ты всегда находишь способ
Que de cierta forma terminó hablando de ella
Что так или иначе ты начинаешь говорить о ней
Pero nunca termino de hablar ¿te has dado cuenta?
Но я же никогда не заканчиваю говорить, ты заметила?
Que perdí la cuenta, desde que ella no me toma en cuenta
Что я сбился со счета, с тех пор как она перестала обращать на меня внимание
Mis problemas tienen nombre, pero no quieren mi apellido
У моих проблем есть имя, но они не хотят носить мою фамилию
No la busco porque si la encuentro dame por perdido
Я ее не ищу, потому что если я ее найду - считай, меня больше нет
Así es como que mi mundo entero está en pedazos
Вот как я знаю, что весь мой мир вдребезги
Cuando nada más la tengo en mi cabeza y no en mis brazos
Когда не могу думать ни о чем, кроме нее, а она не в моих объятиях





Авторы: Wk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.