Wlad Borges feat. Naiara Azevedo - Me Ajuda Aí Mô (feat. Naiara Azevedo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wlad Borges feat. Naiara Azevedo - Me Ajuda Aí Mô (feat. Naiara Azevedo)




Me Ajuda Aí Mô (feat. Naiara Azevedo)
Help Me Out, Honey (feat. Naiara Azevedo)
Coloquei o rabo entre as pernas
I put my tail between my legs
Vim pedir perdão
I came to apologize
Tava saindo pela boca o coração...
My heart was about to burst out of my mouth...
Meu vacilo foi dos grandes
My mistake was huge
Mas seu desprezo é bem maior
But your disdain is even bigger
Eu sem moral nenhuma
I have no credibility left
Mas me humilhar
But to humiliate myself
Mais uma vez não custa...
Once more won't hurt...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Porque esse sem vergonha
Because this shameless one
Aqui mudou...
Has changed...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Volta pra mim
Come back to me
Que agora vou dar valor...
Because I'll appreciate you now...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Porque esse sem vergonha
Because this shameless one
Aqui mudou...
Has changed...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Volta pra mim
Come back to me
Que agora vou dar valor...
Because I'll appreciate you now...
Me devolve um cantinho
Give me back a corner
Do seu cobertor...
Of your blanket...
Me ajuda aí, Naiara Azevedo!
Help me out, Naiara Azevedo!
Volta pra mim!
Come back to me!
bom, Wlad!
Okay, Wlad!
Eu vou te perdoar, mas é mais essa vez, hein!
I'll forgive you, but this is the last time, okay!
Coloquei o rabo entre as pernas
I put my tail between my legs
Vim pedir perdão
I came to apologize
Tava saindo pela boca o coração...
My heart was about to burst out of my mouth...
Meu vacilo foi dos grandes
My mistake was huge
Mas seu desprezo é bem maior
But your disdain is even bigger
Eu sem moral nenhuma
I have no credibility left
Mas me humilhar
But to humiliate myself
Mais uma vez não custa...
Once more won't hurt...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Porque essa sem vergonha
Because this shameless one
Aqui mudou...
Has changed...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Volta pra mim
Come back to me
Que agora vou dar valor...
Because I'll appreciate you now...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Porque essa sem vergonha
Because this shameless one
Aqui mudou...
Has changed...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Volta pra mim
Come back to me
Que agora vou dar valor...
Because I'll appreciate you now...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Porque esse sem vergonha
Because this shameless one
Aqui mudou...
Has changed...
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Me ajuda aí, mô!
Help me out, honey!
Volta pra mim
Come back to me
Que agora vou dar valor...
Because I'll appreciate you now...
Me devolve um cantinho
Give me back a corner
Do seu cobertor...
Of your blanket...
Me devolve um cantinho
Give me back a corner
Do seu cobertor...
Of your blanket...





Авторы: Waleria Leao De Moraes, Blener Maycom, Rodrigo Elionai Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.