Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
will
live
forever!
Wir
werden
für
immer
leben!
And
if
I
were
you,
I'd
fear
me
more
than
Death
himself
Und
wenn
ich
du
wäre,
würdest
du
mich
mehr
als
den
Tod
selbst
fürchten
Because
when
I
am
through
Denn
wenn
ich
fertig
bin
With
all
I'll
do
Mit
allem,
was
ich
tue
You'll
wish
to
burn
in
motherfucking
Wirst
du
dir
wünschen,
in
verdammter
So
let
us
open
the
gates
of
hell
for
the
likes
of
you
Also
lasst
uns
die
Tore
der
Hölle
für
ihresgleichen
öffnen
May
God
rest
your
soul
when
we
are
through
Möge
Gott
deine
Seele
in
Frieden
ruhen
lassen,
wenn
wir
fertig
sind
This
is
our
vengeance!
Das
ist
unsere
Rache!
Orphan
of
broken
dreams
Waise
zerbrochener
Träume
Your
word
isn't
what
it
seems
Dein
Wort
ist
nicht,
was
es
scheint
You're
jealous
and
weak
Du
bist
eifersüchtig
und
schwach
Stay
humble
and
meek
Bleib
demütig
und
sanft
And
one
day
you
might
succeed
Und
eines
Tages
wirst
du
vielleicht
Erfolg
haben
Maybe
one
day
Vielleicht
eines
Tages
I'll
probably
make
werde
ich
wohl
mehr
More
of
an
impact
than
you'll
ever
fake
bewirken,
als
du
jemals
vortäuschen
wirst
And
I'll
take
what
is
rightfully
mine
Und
ich
nehme,
was
mir
rechtmäßig
gehört
You
ran
away,
so
I'm
calling
the
shots
this
time
Du
bist
weggerannt,
also
bestimme
ich
diesmal
die
Regeln
I'll
take
their
hopes,
I'll
take
their
dreams
Ich
nehme
ihre
Hoffnungen,
ich
nehme
ihre
Träume
I'll
take
everything
Ich
nehme
alles
That
would
ever
mean
Das
jemals
Bedeutung
hatte
A
single
hint
of
trust
from
them
Einen
Hauch
von
Vertrauen
von
ihnen
You
never
cared,
so
I
will
always
win
Du
hast
dich
nie
gekümmert,
also
werde
ich
immer
gewinnen
For
every
kid
that
you
hear
Für
jedes
Kind,
das
du
hörst
Screaming
loud
and
clear
Laut
und
deutlich
schreien
You
left
them
in
fear!
(fear,
fear,
fear)
Du
hast
sie
in
Angst
zurückgelassen!
(Angst,
Angst,
Angst)
Though
I
walk
through
the
valley
of
the
shadow
of
death
Obwohl
ich
durch
das
Tal
des
Todesschattens
gehe
I
ripped
the
tongue
from
his
mouth
and
left
him
gasping
for
breath
Riss
ich
ihm
die
Zunge
heraus
und
ließ
ihn
nach
Luft
schnappen
I
told
you
that
you'll
reap
what
you
sow
Ich
sagte
dir,
du
wirst
ernten,
was
du
säst
But
you
wanted
fame
Aber
du
wolltest
Ruhm
So
fuck
your
ego!
Also
verdammt
sei
dein
Ego!
How
could
you
think
this
would
go
down
so
easy?
Wie
konntest
du
denken,
das
würde
so
einfach
laufen?
Your
words
are
misleading
Deine
Worte
sind
irreführend
Blinded
by
the
glare
of
the
spotlight
Geblendet
vom
Rampenlicht
Now
you're
fiending
Jetzt
bist
du
süchtig
How
could
you
think
this
would
go
down
so
easy?
Wie
konntest
du
denken,
das
würde
so
einfach
laufen?
Well,
you
can
huff
and
you
can
puff
and
try
to
blow
my
house
down
Nun,
du
kannst
husten
und
pusten
und
versuchen,
mein
Haus
umzublasen
But
I
take
comfort
in
the
fact
that
I
have
stolen
your
crown!
Aber
ich
tröste
mich
damit,
dass
ich
dir
deine
Krone
gestohlen
habe!
Go
ahead
with
the
childish
games
you
play
Mach
nur
weiter
mit
den
kindischen
Spielen,
die
du
spielst
And
at
the
end
of
the
day
Und
am
Ende
des
Tages
We've
got
the
final
say
Haben
wir
das
letzte
Wort
I
bet
you
never
saw
this
coming
Ich
wette,
du
hast
das
nicht
kommen
sehen
The
tensions
rise
in
your
mind
Die
Spannung
steigt
in
deinem
Verstand
And
you
think
back
Und
du
denkst
zurück
To
realizing
everything
that
you
left
behind
An
alles,
was
du
zurückgelassen
hast
The
mask
that
you
wear
is
just
an
illusion
Die
Maske,
die
du
trägst,
ist
nur
eine
Illusion
We've
picked
up
our
cross,
we've
found
a
solution
Wir
haben
unser
Kreuz
aufgenommen,
wir
haben
eine
Lösung
gefunden
You've
lost
your
flames
in
the
darkest
of
the
night
Du
hast
dein
Feuer
in
der
dunkelsten
Nacht
verloren
Your
ambitions
are
falling
out
of
sight
Deine
Ambitionen
verschwinden
aus
dem
Blick
Selfishness
owns
you,
I
hope
you
can
see
Selbstsucht
besitzt
dich,
ich
hoffe,
du
siehst
es
ein
The
family
you
loved
is
now
the
enemy
Die
Familie,
die
du
liebtest,
ist
jetzt
der
Feind
We
will
live
forever!
Wir
werden
für
immer
leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hance James Alligood, Kevin Christopher Hanson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.