Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Number[s] (feat. Jonny Craig of Emarosa)
Our Number[s] (feat. Jonny Craig von Emarosa)
I
stand
here
as
a
man
who
holds
his
ground,
Ich
stehe
hier
als
ein
Mann,
der
Stellung
bezieht,
So
silence
your
hands,
Also
bring
deine
Hände
zum
Schweigen,
I'm
everything
you
once
held
dear.
Ich
bin
alles,
was
dir
einst
etwas
bedeutete.
How
can
you
sleep
Wie
kannst
du
schlafen
How
can
you
sleep
at
night,
Wie
kannst
du
nachts
schlafen,
Too
many
you
were
rights,
Zu
viele
deiner
Rechte,
I
have
no
home,
Ich
habe
kein
Zuhause,
My
home
is
non-existent
Mein
Zuhause
existiert
nicht
mehr
I
was
here
but
you
missed
it,
Ich
war
hier,
doch
du
hast
es
verpasst,
So
kiss
this,
Also
küss
das,
I
hope
you
know
you
pissed
it
away.
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
es
weggeworfen
hast.
So
cut
me
out,
Also
schneid
mich
raus,
Just
knock
me
down,
Stoß
mich
nur
um,
Lifeless
I
may
feel,
Leblos
fühle
ich
mich
vielleicht,
And
I'm
slowly
finding
out,
Und
ich
finde
langsam
heraus,
Life
is
full
of
bitter
things
Das
Leben
ist
voll
bitterer
Dinge
I
won't
shed
a
tear
even
if
it
stings,
Ich
werde
keine
Träne
vergießen,
selbst
wenn
es
schmerzt,
Hit
the
road
my
spirit
and
all
my
clothes,
Hau
ab,
mein
Geist
und
alle
meine
Kleider,
Who
the
hell
knows.
Wer
zur
Hölle
weiß
das
schon.
Tie
my
words,
Binde
meine
Worte,
Around
your
neck,
Um
deinen
Hals,
Never
forget.
Vergiss
niemals.
For
I've
walked
the
path
of
men,
Denn
ich
ging
den
Pfad
der
Männer,
I've
stood
my
ground,
Ich
stand
meinen
Mann,
I've
earned
my
crown,
Ich
verdiente
meine
Krone,
And
this
is
where
it
ends.
Und
hier
endet
es.
I
will
hold
their
hands,
Ich
werde
ihre
Hände
halten,
I
will
walk
across
this
sea
Ich
werde
dieses
Meer
durchqueren
They've
stood
behind
me,
Sie
standen
hinter
mir,
And
they'll
follow
me
till
death.
Und
sie
werden
mir
bis
zum
Tod
folgen.
Never
speak
to
me
like
you
are
some
kind,
Sprich
niemals
mit
mir,
als
wärst
du
Of
hidden
prodigy
you're
wasting
my
time
Eine
Art
verborgenes
Wunderkind,
du
verschwendest
meine
Zeit
You
will
never
make
it
in
this
world,
Du
wirst
es
niemals
schaffen
in
dieser
Welt,
It's
all
in
your
mind.
Es
ist
alles
nur
in
deinem
Kopf.
Well
that's
ok
with
me
I
think
I'll
be
fine,
Nun,
das
ist
okay
für
mich,
ich
denke,
ich
komme
klar,
I
don't
need
a
shitty
home
to
be
on
top
of
the
line,
Ich
brauche
kein
mickriges
Zuhause,
um
an
der
Spitze
zu
stehen,
This
interstate
is
making
me
the
prime,
Diese
Autobahn
macht
mich
zum
perfekten
Example
of
what
it
means
to
follow
your
dreams
Beispiel
dafür,
was
es
heißt,
seinen
Träumen
zu
folgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Tyler Carter, Kevin Christopher Hanson, Austin Reed Thorton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.