Текст и перевод песни Wohnout - Bombaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pojď
pojedeme
na
východ
Let's
go
east
Bude
se
ti
líbit,
jak
se
budem
ztrácet
You'll
love
getting
lost
with
me
V
labyrintu
města
cizího
co
taky
jinýho
In
the
labyrinth
of
this
strange
city,
so
much
can
happen
Může
stát
se
zdá
se
It
seems
V
labyrintu
města
cizího
najdem
si
hotýlek
In
the
labyrinth
of
this
strange
city,
we'll
find
a
hotel
Možná
budeš
zírat
You
might
be
surprised
Pojď,
pojď
vyrazíme
na
výlet,
půjdem
se
na
všechno
podívat.
Come
on
baby,
let's
go
on
an
excursion,
let's
go
see
everything.
Návštěvníci,
pojďte
prosím
dál
Visitors,
please
come
in
čekaj
vás
kouzelníci
a
loupežníci
Magicians
and
bandits
await
you
Trošku
bych
se
bál
I
would
be
a
bit
scared
Na
slunci
stoupá
do
hlavy
rtuť
může
k
nám
každej
kdo
má
chuť,
tak
pěkně
prosím
pojďte
dál
a
vemte
sebou
ségru
The
sun
makes
a
fool
of
you
up
here,
everyone's
welcome
to
come,
so,
visitors,
come
in
and
bring
your
sister
Pojď
zavedu
tě
na
místo
bude
se
ti
libit,
Let
me
show
you
to
a
place
you're
gonna
love
Ikdyž
tam
nemaj
čisto
Even
though
it's
a
bit
dirty
Asi
trochu
zapomněli
uklidit,
najdem
to
po
vůni
They
probably
forgot
to
clean,
just
follow
your
nose
Půjdeme
dost
na
jisto
We'll
get
there
for
sure
Pojď,
pojď
do
bytu
té
do
díry
Come
on
baby,
let's
go
to
that
hovel
Bude
to
špeluňka
a
místo
oken
škvíry
It'll
be
a
dive
with
cracks
instead
of
windows
A
odpočineme
si
po
tý
dlouhý
cestě
We
can
relax
after
this
long
journey
Městem
na
chvíli
Around
town
for
a
bit
Návštěvníci,
pojďte
prosím
dál
Visitors,
please
come
in
čekaj
vás
kouzelníci
a
loupežníci
Magicians
and
bandits
await
you
Trošku
bych
se
bál
I
would
be
a
bit
scared
Na
slunci
stoupá
do
hlavy
rtuť
může
k
nám
každej
kdo
má
chuť,
tak
pěkně
prosím
pojďte
dál
a
vemte
sebou
ségru
The
sun
makes
a
fool
of
you
up
here,
everyone's
welcome
to
come,
so,
visitors,
come
in
and
bring
your
sister
A
taky
dědečka,
usmažíme
je
ve
vedru,
ale
možná
že
to
nepřečkaj
And
grandpa
too,
we'll
fry
them
in
the
heat,
but
they
might
not
make
it
Pojď
pojedeme
na
východ
Let's
go
east
Bude
se
ti
líbit,
jak
se
budem
ztrácet
You'll
love
getting
lost
with
me
V
labyrintu
města
cizího
co
taky
jinýho
In
the
labyrinth
of
this
strange
city,
so
much
can
happen
Může
stát
se
zdá
se
It
seems
V
labyrintu
města
cizího
najdem
si
hotýlek
In
the
labyrinth
of
this
strange
city,
we'll
find
a
hotel
Možná
budeš
zírat
You
might
be
surprised
Pojď,
vyrazíme
na
výlet,
Come
on
baby,
let's
go
on
an
excursion
Půjdem
se
na
všechno
podívat.
Let's
go
see
everything.
A
budem
si
užívat,
užívat
And
we'll
have
fun,
have
fun
A
pudem
se
na
všechno
podívat
And
we'll
go
see
everything
A
budem
si
užívat,
užívat
And
we'll
have
fun,
have
fun
A
pudem
se
na
všechno
podívat,
podívat
And
we'll
go
see
everything,
everything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan homola, matej homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.