Текст и перевод песни Wohnout - Bombaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pojď
pojedeme
na
východ
Поехали
на
восток,
Bude
se
ti
líbit,
jak
se
budem
ztrácet
тебе
понравится,
как
мы
будем
теряться
V
labyrintu
města
cizího
co
taky
jinýho
В
лабиринте
чужого
города,
а
что
еще,
Může
stát
se
zdá
se
кажется,
может
случиться?
V
labyrintu
města
cizího
najdem
si
hotýlek
В
лабиринте
чужого
города
найдем
себе
отельчик,
Možná
budeš
zírat
может
быть,
ты
удивишься.
Pojď,
pojď
vyrazíme
na
výlet,
půjdem
se
na
všechno
podívat.
Поехали,
поехали
на
экскурсию,
посмотрим
на
всё.
Návštěvníci,
pojďte
prosím
dál
Посетители,
прошу
проходите,
čekaj
vás
kouzelníci
a
loupežníci
вас
ждут
волшебники
и
разбойники.
Trošku
bych
se
bál
Я
бы
немного
боялся.
Na
slunci
stoupá
do
hlavy
rtuť
může
k
nám
každej
kdo
má
chuť,
tak
pěkně
prosím
pojďte
dál
a
vemte
sebou
ségru
На
солнце
ртуть
поднимается
в
голову,
к
нам
может
прийти
каждый,
кто
хочет,
так
что,
пожалуйста,
проходите
и
берите
с
собой
сестру.
Pojď
zavedu
tě
na
místo
bude
se
ti
libit,
Пойдем,
я
отведу
тебя
в
одно
место,
тебе
понравится,
Ikdyž
tam
nemaj
čisto
хотя
там
не
очень
чисто.
Asi
trochu
zapomněli
uklidit,
najdem
to
po
vůni
Наверное,
немного
забыли
убрать,
найдем
по
запаху,
Půjdeme
dost
na
jisto
пойдем
наверняка.
Pojď,
pojď
do
bytu
té
do
díry
Пойдем,
пойдем
в
эту
квартиру,
в
эту
дыру,
Bude
to
špeluňka
a
místo
oken
škvíry
это
будет
нора,
а
вместо
окон
— щели.
A
odpočineme
si
po
tý
dlouhý
cestě
И
отдохнем
после
долгой
дороги
Městem
na
chvíli
по
городу
ненадолго.
Návštěvníci,
pojďte
prosím
dál
Посетители,
прошу
проходите,
čekaj
vás
kouzelníci
a
loupežníci
вас
ждут
волшебники
и
разбойники.
Trošku
bych
se
bál
Я
бы
немного
боялся.
Na
slunci
stoupá
do
hlavy
rtuť
může
k
nám
každej
kdo
má
chuť,
tak
pěkně
prosím
pojďte
dál
a
vemte
sebou
ségru
На
солнце
ртуть
поднимается
в
голову,
к
нам
может
прийти
каждый,
кто
хочет,
так
что,
пожалуйста,
проходите
и
берите
с
собой
сестру.
A
taky
dědečka,
usmažíme
je
ve
vedru,
ale
možná
že
to
nepřečkaj
А
еще
дедушку,
зажарим
их
на
жаре,
но,
возможно,
они
этого
не
переживут.
Pojď
pojedeme
na
východ
Поехали
на
восток,
Bude
se
ti
líbit,
jak
se
budem
ztrácet
тебе
понравится,
как
мы
будем
теряться
V
labyrintu
města
cizího
co
taky
jinýho
В
лабиринте
чужого
города,
а
что
еще,
Může
stát
se
zdá
se
кажется,
может
случиться?
V
labyrintu
města
cizího
najdem
si
hotýlek
В
лабиринте
чужого
города
найдем
себе
отельчик,
Možná
budeš
zírat
может
быть,
ты
удивишься.
Pojď,
vyrazíme
na
výlet,
Поехали
на
экскурсию,
Půjdem
se
na
všechno
podívat.
посмотрим
на
всё.
A
budem
si
užívat,
užívat
И
будем
наслаждаться,
наслаждаться
A
pudem
se
na
všechno
podívat
И
пойдем
смотреть
на
всё
A
budem
si
užívat,
užívat
И
будем
наслаждаться,
наслаждаться
A
pudem
se
na
všechno
podívat,
podívat
И
пойдем
смотреть
на
всё,
смотреть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jan homola, matej homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.