Текст и перевод песни Wohnout - Bída s nouzí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bída s nouzí
Бедность с нуждой
Bída
koketuje
s
nouzí,
zdá
se
Бедность
с
нуждой
флиртуют,
похоже,
Zamilovali
se
do
sebe
a
třou
se
Влюбились
друг
в
друга
и
трутся,
Zamilovali
se
do
sebe
Влюбились
друг
в
друга.
No
to
je
náhoda
Вот
это
совпадение!
No
a
tak
co?
Prostě
se
stalo
Ну
и
что?
Просто
так
получилось.
No
a
tak
co?
Prostě
se
stalo
Ну
и
что?
Просто
так
получилось.
Tak
co,
prostě
se
stalo
Так
что,
просто
так
получилось,
Že
jeden
den
slunce
hřálo
Что
в
один
день
солнце
грело,
A
další
prostě
hřát
přestalo
А
в
другой
просто
перестало.
A
ten
den
vylezly
krysy
z
nory
И
в
этот
день
из
нор
повылезали
крысы,
Přelezly
zdi,
přelezly
dvory
Перелезли
через
стены,
через
дворы,
Vylezly
na
světlo
skrz
otvory
Выбрались
на
свет
сквозь
отверстия
A
táhnou
z
bodu
A
do
bodu
B
И
тянутся
из
пункта
А
в
пункт
Б,
Jdou
a
jsou
prostě
všude
Идут
и
просто
повсюду.
Jedna
chcípne
a
další
už
se
klube
Одна
сдохнет,
а
другая
уже
жмется.
Táhnou
a
už
jsou
skoro
v
cíli
Тянутся
и
уже
почти
у
цели,
Ještě
kus
a
ještě
chvíli
Еще
немного,
еще
чуть-чуть,
Ještě
míli
a
teď
ho
dobily
Еще
миля,
и
вот
они
ее
захватили.
Tak
co?
Prostě
se
stalo
Ну
и
что?
Просто
так
получилось.
Tak
co?
Prostě
se
stalo
Ну
и
что?
Просто
так
получилось,
To
že
bída
koketuje
s
nouzí,
zdá
se
Что
бедность
с
нуждой
флиртуют,
похоже,
Zamilovali
se
do
sebe
a
třou
se
Влюбились
друг
в
друга
и
трутся.
Zamilovali
se
do
sebe
Влюбились
друг
в
друга.
No
to
je
náhoda
Вот
это
совпадение!
Tak
co,
když
už
jsou
tady
Что,
если
они
уже
здесь,
Stovky
krys
zní
odhady
Сотни
крыс,
по
оценкам,
Sejdem
se
a
dáme
hlavy
do
hromady
Соберемся
и
сложим
головы
в
кучу.
A
můžem
zkusit
když
hoří
svíčka
И
можем
попробовать,
пока
горит
свеча,
Lehnout
si
a
zavřít
víčka
Лечь
и
закрыть
глаза,
Nadechnout
se
a
zařvat:
kočička!
Вздохнуть
и
крикнуть:
«Киска!»
A
ejhle
zjevila
se
bílá
micka
И
вот
появилась
белая
киса.
Oujé
a
je
nediplomatická
Ой,
а
она
недипломатична!
Kouše
a
vazy
jim
láme
Кусает
и
кости
им
ломает.
No
to
je
zábava
Вот
это
забава!
A
ejhle
poletují
myšky
vzduchem
И
вот
летают
мышки
по
воздуху.
Oujé
to
je
akrobacie
Ой,
это
акробатика!
Na
záda
dopadají
z
výšky
На
спины
падают
с
высоты.
No
to
je
zábava
Вот
это
забава!
Tak
co?
Prostě
se
stalo
Так
что?
Просто
так
получилось.
Tak
co?
Prostě
se
stalo
Так
что?
Просто
так
получилось,
To
že
bída
koketuje
s
nouzí,
zdá
se
Что
бедность
с
нуждой
флиртуют,
похоже,
Zamilovali
se
do
sebe
a
třou
se
Влюбились
друг
в
друга
и
трутся.
Zamilovali
se
do
sebe
Влюбились
друг
в
друга.
No
to
je
náhoda
Вот
это
совпадение!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.