Wohnout - Fanynka - Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wohnout - Fanynka - Live




Na kraji pódia stojí fanynka,
На краю сцены стоит вентилятор,
Pohupuje tělem do rytmu zlehýnka.
Он двигает своим телом в ритме колыбельной.
Chce si zaplavat, sem tam se ponořit,
Он хочет плавать, нырять то тут, то там,
Do moře lidskejch hlav, a tak čeká na svůj hit, na svůj hit.
В море человеческих голов, ожидающих его удара, его удара.
Jak sebou opilá rumová pralinka
Как пьяное ромовое пралине
Zvedá ruce k davu, zvedá kolínka.
Он поднимает руки к толпе, поднимает колени.
Chce si zaplavat, sem tam se ponořit
Он хочет плавать, нырять то тут, то там
Do moře lidskejch hlav, a tak čeká na svůj hit,
В море человеческих голов, и так ждущих твоего удара,
Na svůj hit, na svůj hit, na svůj hit.
За твой удар, за твой удар, за твой удар.
Když hrajou (když hrajou) jen pro ni (jen pro mě),
Когда они играют (когда они играют) только для нее (только для меня),
Celá se (celá se) rozzáří (rozzářím).
Все это (все это) загорается (загорается).
Na kraji (na kraji) pódia (pódia)
На краю (на краю) подиума (подиума)
Ruce svý (ruce svý) rozpaží (rozpažím).
Он прострет свои руки.
A vrhá střemhlav se do moře hlav,
И он бросается очертя голову в море голов,
Rukou proud ji pryč unáší.
Течение руки уносит ее прочь.
Hned na poprvý se to nepovedlo,
В первый раз это не сработало.,
Moře ji nazpátek z vody vyvrhlo.
Море выбросило ее обратно из воды.
Jenže vona, to se ví, nedá se zaskočit
Но вона, известно, удивляться нельзя
A tak znovu začne tančit a vyvolávat hit
И вот снова начинает танцевать и вызывать хит
Ten svůj hit, ten svůj hit, ten svůj hit.
Твой удар, твой удар, твой удар.
Když hrajou (když hrajou) jen pro ni (jen pro mě),
Когда они играют (когда они играют) только для нее (только для меня),
Celá se (celá se) rozzáří (rozzářím).
Все это (все это) загорается (загорается).
Na kraji (na kraji) pódia (pódia)
На краю (на краю) подиума (подиума)
Ruce svý (ruce svý) rozpaží (rozpažím).
Он прострет свои руки.
A vrhá střemhlav se do moře hlav,
И он бросается очертя голову в море голов,
Rukou proud ji pryč unáší.
Течение руки уносит ее прочь.
Šaty svý máčí, šaty svý máčí, šaty svý máčí v moři hlav,
Одевай свою попу, одевай свою попу, одевай свою попу в море голов.,
S sebou ji vláčí, s sebou ji vláčí, s sebou ji vláčí lidskej dav.
Он тащит это за собой, он тащит это за собой, человеческая толпа тащит это за собой.
Tisíc náručí lehce nadnáší fanynku bláhovou do všech stran.
Тысяча рук нежно поднимают фаньку блахову во всех направлениях.
Žádnej bůh ji tu nechrání,
Здесь нет Бога, защищающего ее.,
Jenže dřív než to pochopí,
Но прежде чем он это осознает,
Moře návrat k břehu zabrání
Море помешает ей вернуться на берег
A v sobě ji utopí.
И он утопит ее в себе.





Авторы: Honza Homola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.