Текст и перевод песни Wohnout - Lsd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
kostku
cukru
kapku
si
dám
I
drop
a
small
amount
on
a
cube
of
sugar
A
potom
malou
chvíli
počkám
And
then
wait
a
little
while
Až
zvláštní
věci
začnou
se
dít
Until
strange
things
start
to
happen
Velký
divadlo
může
začít
The
great
show
can
begin
Sednu
si
potmě
do
kuchyně
I
sit
in
the
dark
in
the
kitchen
Dneska
jsem
doma
ve
svým
kině
Today
I'm
at
home
in
my
movie
theater
A
kokakolou
u
reklamy
And
with
a
Coca-Cola
during
the
commercials
Zaleju
popkorn
do
svý
tlamy
I
pour
popcorn
into
my
mouth
Pak
černej
strachy
sevřu
kabát
Then
I
grip
my
coat
tightly
in
black
fear
Dnes
dávaj
horor,
budu
se
bát
Today
they're
showing
a
horror
film,
I'm
going
to
be
scared
Myšlenky
svoje
už
neřídím
I
no
longer
control
my
thoughts
Pnou
se
jak
plátno
a
já
v
něm
vidím
They
rise
like
a
canvas
and
I
see
in
it
Jak
v
hlavní
roli
před
popravou
As
if
in
the
main
role
before
the
execution
Do
rytmu
bubnů
kejvám
hlavou
I
nod
my
head
to
the
beat
of
the
drums
Vidím
sebe
v
řadě
svící
I
see
myself
in
a
row
of
candles
Tančit
s
ďáblem
pod
šibenicí,
šibenicí
Dancing
with
the
devil
under
the
gallows,
gallows
Aniž
to
vůbec
někdo
tuší
Without
anyone
even
knowing
Jsem
mimo
tělo
i
svoji
duši
I
am
out
of
body
and
out
of
my
mind
A
před
očima
jakýsi
tvoři
And
some
creatures
before
my
eyes
Z
čárů
a
kouzel
fikci
tvoří
Create
fiction
from
lines
and
magic
A
všude
kolem
ožívaj
bludy
And
illusions
come
to
life
all
around
Místností
ke
mně
se
derou
zrůdy
Monsters
from
the
room
make
their
way
toward
me
Myšlenky
svoje
už
neřídím
I
no
longer
control
my
thoughts
Pnou
se
jak
plátno
a
já
v
něm
vidím
They
rise
like
a
canvas
and
I
see
in
it
Jak
v
hlavní
roli
před
popravou
As
if
in
the
main
role
before
the
execution
Do
rytmu
bubnů
kejvám
hlavou
I
nod
my
head
to
the
beat
of
the
drums
Vidím
sebe
v
řadě
svící
I
see
myself
in
a
row
of
candles
Tančit
s
ďáblem
pod
šibenicí
Dancing
with
the
devil
under
the
gallows
Místností
židle
pochodujou
Chairs
in
the
room
march
A
žáby
listím
se
sprchujou
And
frogs
shower
with
leaves
Z
šuplíků
pštrosi
vykukujou
Ostriches
peek
out
of
drawers
Svý
krky
ke
mně
natahujou
They
stretch
their
necks
toward
me
A
dítě
v
lůně
mámy
hoří
And
the
child
in
its
mother's
womb
is
burning
A
všude
oheň
vítr
rozvál
And
the
wind
blows
fire
everywhere
Pak
kouřem
nápis
v
nebi
tvoří
Then
smoke
forms
a
sign
in
the
sky
A
v
něm
je
psáno:
dívej
se
dál,
dívej
se
dál
...
And
it
says:
look
further,
look
further
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Homola, Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.