Wohnout - Nasim Klientum (Live Acoustic Version) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wohnout - Nasim Klientum (Live Acoustic Version)




Nasim Klientum (Live Acoustic Version)
Our Clients (Live Acoustic Version)
Jste klienti naší kapely,
You're clients of our band,
Naše firma je trošku v prdeli.
Our company is a bit screwed up.
Dáváme slevy od pátku do pátku
We give discounts from Friday to Friday
A každej druhej refrén na splátku.
And every other chorus on installment.
V balíčku s tím prvním bez poplatku,
In the package with the first one without a fee,
Na export máme prastarou dodávku.
For export we have an ancient van.
Je nám fuk kde se vaše uši nachází,
We don't care where your ears are,
Naši díleři k vám dorazí! dorazí! Dobrý den!...
Our dealers will come to you! come to you! Good day!...
Jste klienti naší kapely,
You're clients of our band,
Vaše úspory u vstupu dáte-li,
If you give your savings at the entrance,
Do naší velký kasičky,
To our big money box,
Tak vám zahrajem ňáký-ký-ký ... písničky.
Then we'll play you some-some-some ... songs.
Jedeme sem tam, jedem tam, jedeme sem
We go here and there, we go there, we go here
Tam, tam sem, jedem tam.
There, there here, we go there.
Jedem na východ, sever, jih i západ.
We travel to the east, north, south and west.
Jedem za procenta i za základ.
We go for percentages and for basic.
Sem, tam pod i přes,
Here, there, under and over,
Pojebala se navigace máme stres,
The navigation is screwed up we have stress,
Ze začátku to bylo všechno nevinný a
At the beginning it was all innocent and
Teď to znamená jedniný! jedniný!
Now it means only one thing! only one thing!
Čau vy, my sme Wohnout!
Hi dear, we're Wohnout!
Čau vy, my sme Wohnout!
Hi dear, we're Wohnout!
Musíme vstávat, sbalit přijít na sraz, nosit skládat vyrazit.
We have to get up, pack, meet at the meeting point, carry, pack, set off.
Potom ladit zvučit, chvíli v šatně, před šichtou si vorazit.
Then tune up, sound up, a while in the dressing room, have a drink before the shift.
A pak zahrát, kalit na místě zůstat, snad se nám nic nestane.
And then play, party, stay on the spot, I hope nothing happens to us.
Střih, za pár hodin pod barem zní dobrý ráno Vietname.
Cut, in a few hours under the bar you can hear good morning Vietnam.
Jste klienti naší kapely,
You're clients of our band,
Naše firma je trošku v prdeli.
Our company is a bit screwed up.
Dáváme slevy od pátku do pátku
We give discounts from Friday to Friday
A každej druhej refrén na splátku.
And every other chorus on installment.
V balíčku s tím prvním bez poplatku,
In the package with the first one without a fee,
Na export máme prastarou dodávku.
For export we have an ancient van.
Je nám fuk kde se vaše uši nachází,
We don't care where your ears are,
Naši díleři k vám dorazíííí! dorazíííí!
Our dealers will come to youuuuu! come to youuuuu!
Čau vy, my sme Wohnout!
Hi dear, we're Wohnout!
Čau vy, my sme Wohnout!
Hi dear, we're Wohnout!
Musíme vstávat, sbalit přijít na sraz, nosit skládat vyrazit.
We have to get up, pack, meet at the meeting point, carry, pack, set off.
Potom ladit zvučit, chvíli v šatně, před šichtou si vorazit.
Then tune up, sound up, a while in the dressing room, have a drink before the shift.
A pak zahrát, kalit, balit, odjet, na benzínkách rámusit.
And then play, party, pack, leave, make a racket at the gas stations.
Střih, na Míráku nad ránem, pak naše trosky vynosit
Cut, in the early morning at Mírák, then carry out our wreckage





Авторы: jan homola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.