Wohnout - Našim klientům - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wohnout - Našim klientům




Našim klientům
Нашим клиентам
Jste klienti naší kapely,
Вы клиентки нашей группы,
Naše firma je trošku v prdeli.
Наша фирма немного на мели.
Dáváme slevy od pátku do pátku
Делаем скидки с пятницы до пятницы,
A každej druhej refrén na splátku.
И каждый второй припев в рассрочку.
V balíčku s tím prvním bez poplatku,
В комплекте с первым - без наценки,
Na export máme prastarou dodávku.
Для экспорта у нас древний фургон.
Je nám fuk kde se vaše uši nachází,
Нам всё равно, где находятся ваши ушки,
Naši díleři k vám dorazí! dorazí! Dobrý den!...
Наши дилеры к вам доберутся! Доберутся! Добрый день!...
Jste klienti naší kapely,
Вы клиентки нашей группы,
Vaše úspory u vstupu dáte-li,
Ваши сбережения у входа отдадите,
Do naší velký kasičky,
В нашу большую копилку,
Tak vám zahrajem ňáký-ký-ký ... písničky.
То мы сыграем вам какие-нибудь песенки.
Jedeme sem tam, jedem tam, jedeme sem
Едем туда и сюда, туда, едем сюда
Tam, tam sem, jedem tam.
Туда, туда сюда, едем туда.
Jedem na východ, sever, jih i západ.
Едем на восток, север, юг и запад.
Jedem za procenta i za základ.
Едем за проценты и за гонорар.
Sem, tam pod i přes,
Сюда, туда, под и над,
Pojebala se navigace máme stres,
Сломалась навигация, у нас стресс,
Ze začátku to bylo všechno nevinný a
Сначала всё было невинно, а
Teď to znamená jedniný! jedniný!
Теперь это значит только одно! Одно!
Čau vy, my sme Wohnout!
Привет, девчонки, мы Wohnout!
Čau vy, my sme Wohnout!
Привет, девчонки, мы Wohnout!
Musíme vstávat, sbalit přijít na sraz, nosit skládat vyrazit.
Нужно вставать, собираться, приходить на встречу, носить, складывать, выезжать.
Potom ladit zvučit, chvíli v šatně, před šichtou si vorazit.
Потом настраивать, озвучивать, немного в гримерке, перед сменой накатить.
A pak zahrát, kalit na místě zůstat, snad se nám nic nestane.
А потом играть, тусить, оставаться на месте, надеюсь, ничего не случится.
Střih, za pár hodin pod barem zní dobrý ráno Vietname.
Кадр, через пару часов под баром звучит "доброе утро, Вьетнам".
Jste klienti naší kapely,
Вы клиентки нашей группы,
Naše firma je trošku v prdeli.
Наша фирма немного на мели.
Dáváme slevy od pátku do pátku
Делаем скидки с пятницы до пятницы,
A každej druhej refrén na splátku.
И каждый второй припев в рассрочку.
V balíčku s tím prvním bez poplatku,
В комплекте с первым - без наценки,
Na export máme prastarou dodávku.
Для экспорта у нас древний фургон.
Je nám fuk kde se vaše uši nachází,
Нам всё равно, где находятся ваши ушки,
Naši díleři k vám dorazíííí! dorazíííí!
Наши дилеры к вам доберутсяыыы! Доберутсяыыы!
Čau vy, my sme Wohnout!
Привет, девчонки, мы Wohnout!
Čau vy, my sme Wohnout!
Привет, девчонки, мы Wohnout!
Musíme vstávat, sbalit přijít na sraz, nosit skládat vyrazit.
Нужно вставать, собираться, приходить на встречу, носить, складывать, выезжать.
Potom ladit zvučit, chvíli v šatně, před šichtou si vorazit.
Потом настраивать, озвучивать, немного в гримерке, перед сменой накатить.
A pak zahrát, kalit, balit, odjet, na benzínkách rámusit.
А потом играть, тусить, собираться, уезжать, на заправках шуметь.
Střih, na Míráku nad ránem, pak naše trosky vynosit
Кадр, на Мираке под утро, потом наши останки выносить.





Авторы: Jan Homola, Matej Homola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.