Wohnout - Pilot - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wohnout - Pilot




Pilot
Pilot
Vstávám levou nohou
I get up on the wrong foot,
Do rozlitýho mlíka
Into spilled milk I tread.
Skafandry jak triko
Spacesuit like a T-shirt,
Si naruby voblíkám
I put on inside out instead.
Mou raketou je tělo
My rocket is this body,
Který je na zcestí
Lost and gone astray.
Řídit by se mělo
It needs someone to guide it,
A tak hledám pilota
So I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
A taky štěstí
And some happiness to find it,
V sobě jsem se ztratil
Lost within myself I wander,
A to říkám bez legrace
And I say this with no jest,
Dávno se mi kousla
Long ago it malfunctioned,
stará navigace
My old navigation's best.
Můj letový radar
My flight radar is failing,
Nic dobrýho nevěstí
No good news does it see.
Bůh co jsem zadal
God knows what I've entered,
A tak hledám pilota
So I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
A taky štěstí
And some happiness to find it,
Bez štěstí
Without happiness to guide me,
Do nikam se řítím
Into nowhere I descend.
Bábel provází
Chaos is my constant shadow,
A teď mi dochází
And now I comprehend,
Že dlouho se neuřídím
That I can't steer myself much longer,
A tak hledám pilota
So I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
A taky štěstí
And some happiness to find it,
Svůj let nechci hlídat
I don't want to watch my flight path,
Měl bych se s někým střídat
I should share this task with someone new.
Chtěl bych si vybrat z mála
From the few I have, I'd like to choose,
Snad profesionála
A professional, it's true.
Dýchat pod dohledem
To breathe under supervision,
Žít pod drobnohledem
To live under scrutiny's eye.
Prostě jasně
Simply put, it's clear to see,
Hledám pilota
I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
A taky štěstí
And some happiness to find it,
Bez štěstí
Without happiness to guide me,
Do nikam se řítím
Into nowhere I descend.
Bábel provází
Chaos is my constant shadow,
A teď mi dochází
And now I comprehend,
Že dlouho se neuřídím
That I can't steer myself much longer,
A tak hledám pilota
So I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
Hledám pilota
I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
Hledám pilota
I'm searching for a pilot,
Svýho života
For my life's uncertain flight.
A taky štěstí
And some happiness to find it,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.