Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stál
jsem
na
kraji
skály
Ich
stand
am
Rand
der
Klippe
A
zhluboka
dýchal
Und
atmete
tief
durch
Dost
bolely
mě
svaly
Meine
Muskeln
schmerzten
ziemlich
Já
svoje
šrámy
sčítal
Ich
zählte
meine
Wunden
Po
hodně
lítým
boji
Nach
einem
sehr
wilden
Kampf
Já
porazil
jsem
draka
Hatte
ich
den
Drachen
besiegt
Teď
dostanu
princeznu
Jetzt
bekomme
ich
die
Prinzessin
A
pytel
plnej
zlata
Und
einen
Sack
voll
Gold
Tak
cejtil
jsem
se
jak
So
fühlte
ich
mich
wie
Honza
málem
králem
Hans,
beinah
ein
König
U
nohou
mi
ležel
drak
Zu
meinen
Füßen
lag
der
Drache
A
já
byl
štěstím
omámen
Und
ich
war
vom
Glück
berauscht
Jo,
tak
to
jsem
já
Ja,
das
bin
ich
Lovec
draků
Der
Drachenjäger
A
proto
pojď
sem
Und
deshalb
komm
her
Neznámá
krásko
Unbekannte
Schöne
Dáme
foto
Machen
wir
ein
Foto
Leč,
než
ženu
za
odměnu
Doch,
statt
der
Frau
als
Belohnung
Chci
prachy
Will
ich
die
Kohle
Každej
má
svou
cenu
Jeder
hat
seinen
Preis
A
já
ji
mám
taky
Und
ich
habe
meinen
auch
Tak
vzal
jsem
dračí
zub
Also
nahm
ich
einen
Drachenzahn
Jako
důkaz
z
místa
činu
Als
Beweis
vom
Tatort
Pak
vystřídal
mě
sup
Dann
löste
mich
ein
Geier
ab
A
dosnídal
mršinu
Und
frühstückte
das
Aas
zu
Ende
A
já
se
ženu
pro
odměnu
Und
ich
jage
nach
der
Belohnung
Chci
prachy
Ich
will
die
Kohle
Každej
má
svou
cenu
Jeder
hat
seinen
Preis
A
já
ji
mám
taky
Und
ich
habe
meinen
auch
Cinkaj
cinkaj
mince
Klimper,
klimper,
die
Münzen
Stydne
šálek
čaje
Die
Tasse
Tee
wird
kalt
Princezna
chce
prince
Die
Prinzessin
will
einen
Prinzen
Jenže
má
cesta
je
Doch
mein
Weg
ist
Plná
hostinců
Voller
Wirtshäuser
A
pravděpodobně
Und
wahrscheinlich
I
nevěstinců
Auch
Bordelle
A
já
jsem
svobodnej
Und
ich
bin
frei
Já
věřím
na
pohádky
Ich
glaube
an
Märchen
A
věřím
na
zázraky
Und
ich
glaube
an
Wunder
V
mojí
hlavě
zmatky
In
meinem
Kopf
ist
Chaos
Na
ně
věřím
taky
An
das
glaube
ich
auch
Zážitky
přijímám
Erlebnisse
nehme
ich
an
Vždy
s
ledovým
klidem
Immer
mit
eiskalter
Ruhe
A
potom
o
nich
zpívám
Und
dann
singe
ich
darüber
A
vyprávím
je
lidem
Und
erzähle
sie
den
Leuten
A
pak
jsem
šel
dále
Und
dann
ging
ich
weiter
Kde
čekaj
další
draci
Wo
weitere
Drachen
warten
Sem
tam
jsem
si
dal
kávu
Ab
und
zu
trank
ich
einen
Kaffee
Asi
pro
inspiraci
Wohl
zur
Inspiration
A
když
byl
západ
slunce
Und
als
die
Sonne
unterging
A
protáhly
se
stíny
Und
die
Schatten
länger
wurden
Já
cejtil
jsem
Fühlte
ich
že
celej
svět
čeká
na
hrdiny
Dass
die
ganze
Welt
auf
Helden
wartet
Já
věřím
na
pohádky
Ich
glaube
an
Märchen
A
věřím
na
zázraky
Und
ich
glaube
an
Wunder
V
mojí
hlavě
zmatky
In
meinem
Kopf
ist
Chaos
Na
ně
věřím
taky
An
das
glaube
ich
auch
Zážitky
přijímám
Erlebnisse
nehme
ich
an
Vždy
s
ledovým
klidem
Immer
mit
eiskalter
Ruhe
A
potom
o
nich
zpívám
Und
dann
singe
ich
darüber
A
vyprávím
je
lidem
Und
erzähle
sie
den
Leuten
Jak
věřím
na
pohádky
Wie
ich
an
Märchen
glaube
A
jak
věřím
na
zázraky
Und
wie
ich
an
Wunder
glaube
Jak
v
mojí
hlavě
zmatky
Wie
in
meinem
Kopf
Chaos
ist
Na
ně
věřím
taky
An
das
glaube
ich
auch
Jak
zážitky
přijímám
Wie
ich
Erlebnisse
annehme
Vždy
s
ledovým
klidem
Immer
mit
eiskalter
Ruhe
Jak
potom
o
nich
zpívám
Wie
ich
dann
darüber
singe
A
vyprávím
je
lidem
Und
sie
den
Leuten
erzähle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Homola, Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.