Текст и перевод песни Wohnout - Popojedem (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Popojedem (Live)
Поедим (Live)
Smažky,
štětky,
pajzly
Наркоши,
шлюхи,
мразь
всякая
A
vybydlený
hajzly,
bordýlek
И
убитые
сортиры,
бордель
Lacinej
hotýlek
Дешевый
отельчик
Rozpoznej
hajzly
Узнаешь
сортиры
Když
má
každej
stejnej
modýlek
Ведь
у
каждого
такой
же
фасончик
Na
krku
motýlek
На
шее
бантик
Cesta
podivná
je
Дорога
странная
Jsme
daleko
od
ráje
na
štaci
Мы
далеко
от
рая
на
вокзале
Zažijem
legraci
Увидим
приколы
Vzbudíme
zájem
Привлечем
внимание
Z
nory
vylezou
ven
gumáci
Из
нор
выползут
наружу
сапоги
Vrazi
a
žebráci
Убийцы
и
попрошайки
.A
pro
všechnu
tu
svoloč
kolem
.И
для
всей
этой
мрази
вокруг
Ten
den
kapela
hrála
В
тот
день
группа
играла
Jako
jedna
z
mála
Как
одна
из
немногих
Až
do
rána
bílýho
До
самого
утра
белого
Pro
lidi,
co
byli
blízko
Для
людей,
что
были
близко
Stěžovali
si
nízko
Жаловались
низко
že
jest
refrén
z
Vrátnýho
Что
припев
слизан
с
"Привратника"
Smažky,
štětky,
pajzly
Наркоши,
шлюхи,
мразь
всякая
A
vybydlený
hajzly,
bordýlek
И
убитые
сортиры,
бордель
Lacinej
hotýlek
Дешевый
отельчик
Všechno
nám
čmajzli
Все
у
нас
сперли
Nechali
nám
jen
pár
vzpomínek
Оставили
нам
лишь
пару
воспоминаний
Na
to
jak
ohýnek
О
том,
как
огонек
Plál
v
říši
lůzy
Пылал
в
царстве
черни
V
ulici
plný
hrůzy
jak
z
románů
На
улице
полной
ужаса
как
из
романов
Zvlášť
po
ránu
Особенно
под
утро
Loudaj
se
chůzí
Плетутся
походкой
Figury
co
maj
pod
kabátem
Фигуры,
что
прячут
под
пальто
Ruku
schovánu
Руку
тайком
...a
pro
všechnu
tu
svoloč
kolem
...и
для
всей
этой
мрази
вокруг
V
ráji
hotýlků
В
раю
гостиниц
Lítá
hejno
motýlků
Порхает
стая
бабочек
Snídám
polívku
Уплетаю
баланду
A
tahám
na
světlo
vzpomínku
И
тяну
на
свет
воспоминание
Je
to
jen
záblesk
Это
лишь
вспышка
Jak
v
bordýlku
Как
в
борделе
Sviští
partička
modýlků
Снуют
компашки
модников
Tak
dej
si
s
modelkou
Так
затяни
с
моделью
Lajnu
velkou
Дорожку
большую
A
zkus
jí
prdýlku
И
попробуй
ее
задницу
Ten
den
kapela
hrála
В
тот
день
группа
играла
Jako
jedna
z
mála
Как
одна
из
немногих
Až
do
rána
bílýho
До
самого
утра
белого
Pro
lidi,
co
byli
blízko
Для
людей,
что
были
близко
Stěžovali
si
nízko
Жаловались
низко
že
jest
refrén
z
Vrátnýho
Что
припев
слизан
с
"Привратника"
Pro
lidi
co
byli
blízko
Для
людей,
что
были
близко
Znamenalo
to
pískot
Означало
это
свист
V
palbě
rajčat
z
balkónů
В
залпе
помидоров
с
балконов
Zavrtalo
se
želízko
Вонзилось
железо
Do
těla
bubeníka
В
тело
барабанщика
Skončil
koncert
Концерт
окончен
A
jedeme
domů
И
мы
едем
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.