Текст и перевод песни Wohnout - Tlama - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Procházka
s
mými
kamarády
A
stroll
with
my
buddies
Má
vždy
postranní
úmysly
Always
has
ulterior
motives
Že
to
i
dnes
bude
mít
grády
That
today
will
also
have
some
flavor
To
si
snad
každej
domyslí
Anyone
can
probably
guess
that
Do
klopy
kytku
dáme
si
a
kapsu
We
put
a
flower
in
our
lapels
and
a
pocket
Nacpem
pro
vlastní
potřebu
Crammed
for
our
personal
needs
Figurky
jako
z
Rodokapsů
Figurines
like
from
Rodokaps
Kus
od
kolapsů
A
piece
from
collapses
Tak
doplňte
si
zásoby
So
replenish
your
supplies
My
máme
totiž
velkou
spotřebu
We
have
a
big
consumption
Kráčíme
k
cíli
to
jsou
pudy
We
walk
to
the
goal,
these
are
instincts
Jak
smečka
vlků
na
stopě
Like
a
pack
of
wolves
on
the
trail
Tam
kde
pánové
a
dámy
z
nudy
Where
gentlemen
and
ladies
out
of
boredom
Počítaj
mouchy
na
stropě
Count
the
flies
on
the
ceiling
Tam
kde
maj
letošní
ročník
limonády
Where
they
have
this
year's
lemonade
vintage
Šušká
se
je
to
planá
odrůda
It's
whispered
to
be
a
flat
variety
Procházka
s
mými
kamarády
A
stroll
with
my
buddies
Bude
zase
ostuda
Will
be
a
disgrace
again
A
lékaři
se
mračí.
And
the
doctors
frown.
Lékaři
se
mračí
The
doctors
frown
Že
stále
více
hladová
je
tlama
dračí
That
the
dragon's
mouth
is
getting
hungrier
Doba
je
prostě
taková
The
times
are
simply
such
Že
nám
daj
léky
That
they
give
us
medications
Který
zařídí
dopravu
přes
města
moře
řeky
That
arrange
transport
over
cities,
seas
and
rivers
Tam
kde
maj
lepší
náladu
Where
they
have
a
better
mood
Přítomnost
královny
ze
Sáby
The
presence
of
the
Queen
of
Sheba
Rozhodila
všem
pantofle
Knocked
everyone's
slippers
off
Vymetli
jsme
si
z
palet
šváby
We
swept
cockroaches
from
pallets
Šalamoun
vylez
na
štafle
Solomon
climbed
the
stepladder
To
čert
dokázal,
že
nám
tyhle
vnady
The
devil
showed
us
that
these
charms
Rozpálí
tváře
do
ruda
Inflame
our
faces
red
Procházka
s
mými
kamarády
A
stroll
with
my
buddies
Bude
zase
ostuda
Will
be
a
disgrace
again
A
lékaři
se
mračí.
And
the
doctors
frown.
Lékaři
se
mračí
The
doctors
frown
Že
stále
více
hladová
je
tlama
dračí
That
the
dragon's
mouth
is
getting
hungrier
Doba
je
prostě
taková
The
times
are
simply
such
Že
nám
daj
léky
That
they
give
us
medications
Který
zařídí
dopravu
přes
města
moře
řeky
That
arrange
transport
over
cities,
seas
and
rivers
Tam
kde
maj
lepší
náladu
Where
they
have
a
better
mood
Tam
kde
maj
lepší
náladu
Where
they
have
a
better
mood
Lékaři
se
mračí
The
doctors
frown
Že
stále
více
hladová
je
tlama
dračí
That
the
dragon's
mouth
is
getting
hungrier
Doba
je
prostě
taková
The
times
are
simply
such
Že
nám
daj
léky
That
they
give
us
medications
Který
zařídí
dopravu
přes
města
moře
řeky
That
arrange
transport
over
cities,
seas
and
rivers
Tam
kde
maj
lepší
náladu
Where
they
have
a
better
mood
Tam
kde
maj
lepší
náladu
Where
they
have
a
better
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.