Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uprchlik - Best Of
Escape - Best Of
Plně
sám,
neregulován
Totally
by
myself,
not
regulated
Bez
rance
na
rameni
Without
a
backpack
on
my
shoulders
úplně
sám,
neregulován
completely
by
myself,
not
regulated
Jsem
ztroskotancem
I'm
a
castaway
Sotva
nohy
vláčím
Barely
able
to
move
my
legs
Svoboda
mír,
let
panama
cestou
Freedom
peace,
easy
as
pie
on
the
way
Do
huby
sýr
a
veliký
Big
cheese
in
my
mouth
Město
svítí
The
city
is
shining
A
života
vír
a
lidi
jdou
presto
And
the
cycle
of
life
and
people
rushing
by
často
přesto
do
nikam
often
though
to
nowhere
Tak
dem?!?!?!
So
let’s
go?!?!?!
Jsem
dobyvatel,
neobyvatel
I'm
a
conqueror,
not
a
resident
A
krásný
věci
do
pasu
And
beautiful
things
into
my
belt
Mi
čmáraj
Scribble
for
me
Dobyvatel,
neobyvatel
Conqueror,
not
a
resident
Ty
fámy
s
daty
už
Those
rumors
with
dates
already
Mi
neodpáraj
Won't
tear
me
down
Moje
kopyta
stále
dále
dupou
v
dál
My
hooves
keep
pounding
further
on
Pro
pána
krále
For
the
king
Kdo
kdy
o
mě
stál?
Who
ever
cared
about
me?
Chtěl,
šel
a
trochu
záviděl
Desired,
gone
and
envied
a
little
A
rychle
kráčel
And
walked
fast
A
hrozně
rychle
se
mi
kráčí
And
it's
really
been
fast
for
me
Chtěl,
šel
a
vítali
mě
z
děl
Desired,
gone
and
they
welcomed
me
with
guns
Salvy
a
stráže
Salvos
and
guards
A
taky
jedno
malý
páže
And
one
small
page
too
A
vzduchem
si
plavou
plameňáci
And
flamingos
float
in
the
air
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Homola, Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.