Текст и перевод песни Wohnout - V Mostecky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
trase
v
mezi
mezi
kometou
a
Venuší
On
the
route
between
a
comet
and
Venus
in
the
spaces
between,
Tedy
v
místě,
kde
nikdo
neruší
So
nobody
will
disturb
us,
that
is
where
we've
been.
čtyři
malý
kluci
střeli
dali
do
kuší
Four
little
boys
took
aim
and
fired
their
bows,
A
zamířej
kamsi
do
mezi
uší
And
their
arrows
flew
somewhere
the
spaces
between
the
ears,
čtyři
malý
kluci
střeli
dali
do
kuší
Four
little
boys
took
aim
and
fired
their
bows,
A
zamířej
kamsi
do
meziuší
And
their
arrows
flew
somewhere,
the
spaces
between
the
ears,
A
ani
moje
hlava,
ni
jablko
netuší
And
neither
my
head
nor
the
apple
will
know,
Srdce
čí
naposledy
zabuší
Whose
heart
will
beat
for
the
last
time.
Po
Praze
bylo
ticho
a
ti
kluci
pod
věží
All
was
quiet
in
Prague
and
the
boys
under
the
tower,
čekají
a
na
povely
soutěží
They
waited
and
watched
their
turn
to
start
to
power.
A
časomíry
času
na
oko
vše
prověří
The
stopwatches
were
set
to
test
it
all,
A
kdo
vyhrál,
to
bude,
kdo
neběží
And
he
who
did
not
run
would
be
the
winner
of
all.
Ale
všechno
je
to
jenom
jako
a
nikdo
netuší
But
it
was
all
a
game,
and
nobody
knew,
Srdce
čí,
naposledy
zabuší
Whose
heart
would
beat
for
the
last
time.
A
tak
si
beru
sako
i
když
mi
to
nesluší
So
I
put
on
my
coat,
although
it
didn't
look
good
on
me,
A
připadá
mi,
že
mravy
poruším
And
I
felt
like
I
was
breaking
some
kind
of
rule.
Ale
v
Mostecký
pro
pěší
But
in
Mostecký
for
pedestrians,
Nikdo
už
hlavu
nevěší
No
one
hangs
their
head.
No
tak
promiňte
vážení
So
excuse
me,
ladies
and
gentlemen,
Jestli
my
málo
zkušení
If
we
are
a
little
too
green.
Všude
bylo
ticho
All
was
quiet,
Ticho
bylo
to
se
ví
It
was
quiet,
you
know,
To
se
ví,
nepoví
You
know,
she
won’t
tell,
Kde
schována
je
Where
she
keeps
her
Bejvalo
ticho
It
was
quiet,
Ticho
bylo
to
se
ví
It
was
quiet,
you
know,
To
se
ví,
nepoví
You
know,
she
won’t
tell,
Kdo
dělá
doma
Who
makes
poppy
seed
Buchny
makový
Buns
at
home.
Refrain2
(2x)
Refrain2
(2x)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wohnout
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.