Текст и перевод песни Wohnout - Voda v prášku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voda v prášku
Water in Powder
Čekám
potají,
I
wait
in
secret,
Na
to
až
mi
prodají,
malý
balení,
vody
v
prášku.
Until
they
sell
me
a
small
package,
of
powdered
water.
Trápím
se
ale
tím,
čím
jí
naředím.
But
I'm
worried,
how
will
I
dilute
it.
Smůla
se
lepí,
na
podrážku.
Bad
luck,
sticks
to
my
sole.
Moje
hrdlo
žíznivý,
vo
mojí
žízni
ví.
My
thirsty
throat,
knows
about
my
thirst.
Je
to
sakum
prásk,
všechno
suchý!
It's
all
dry,
it's
quite
a
shock!
A
osud
jak
se
zdá,
mi
není
příznivý.
And
fate,
it
seems,
isn't
on
my
side.
A
abych
do
bot
prásk,
není
jednoduchý.
And
getting
into
shoes,
isn't
easy.
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
Čeho
se
to
dopouštím,
pouštím-li
se
do
pouští
s
žízní
na
vyrážku.
What
am
I
guilty
of,
if
I
go
into
the
desert
with
a
thirst
rash.
I
tak,
ale
především,
moje
zdraví
je
mi
vším
zakoupím
si
vodu
v
prášku.
Even
so,
but
above
all,
my
health
means
everything
to
me,
I'll
buy
some
powdered
water.
Přede
mnou
se
rozkládá
písečná
zahrada,
netuším
kam
až
sahá?
A
sandy
garden
spreads
out
before
me,
I
have
no
idea
how
far
it
goes?
A
tak
mě
stále
napadá,
jaká
je
to
záhada,
co
mě
na
tom
všem
vlastně
láká.
And
so
it
keeps
occurring
to
me,
what
is
it
about
this
that
actually
attracts
me.
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
A
tak
čekám
potají,
až
mi
vodu
prodají.
So
I
wait
in
secret,
until
they
sell
me
water.
Na
patra
se
sám
jazyk
lepí,
se
mi
lepí,
se
mi
lepí,
se
mi
lepí,
se
mi
lepí!
My
tongue
sticks
to
my
palate,
sticks
to
me,
sticks
to
me,
sticks
to
me,
sticks
to
me!
A
tak
mě
stále
napadá
jaká
je
to
záhada,
co
mě
na
tom
všem
vlastně
láká.
And
so
it
keeps
occurring
to
me,
what
is
it
about
this
that
actually
attracts
me.
Čeho
se
to
dopouštím,
pouštím-li
se
do
pouští,
to
není
vůle
jen,
tak
ledajaká.
What
am
I
guilty
of,
if
I
go
into
the
desert,
it's
not
just
a
matter
of
will,
not
just
any
will.
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
Chce
se
mi
pít,
chce
se
mi
pít!
I
want
to
drink,
I
want
to
drink!
A
tak
čekám
potají,
So
I
wait
in
secret,
Na
to
až
mi
prodají,
malý
balení,
vody
v
prášku.
Until
they
sell
me
a
small
package,
of
powdered
water.
Trápím
se
ale
tím,
čím
jí
naředím.
But
I'm
worried,
how
will
I
dilute
it.
Smůla
se
lepí,
na
podrážku.
Bad
luck,
sticks
to
my
sole.
A
tak
mě
stále
napadá
jaká
je
to
záhada,
co
mě
na
tom
všem
vlastně
láká.
And
so
it
keeps
occurring
to
me,
what
is
it
about
this
that
actually
attracts
me.
Čeho
se
to
dopouštím,
pouštím-li
se
do
pouští,
to
není
vůle
jen,
tak
ledajaká.
What
am
I
guilty
of,
if
I
go
into
the
desert,
it's
not
just
a
matter
of
will,
not
just
any
will.
Chce
se
mi
pít,
pít,
pít!
I
want
to
drink,
drink,
drink!
Chce
se
mi
pít,
pít,
pít!
I
want
to
drink,
drink,
drink!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Homola, Matej Homola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.