Wohnout - Zajíci na měsíci (Live) - перевод текста песни на немецкий

Zajíci na měsíci (Live) - Wohnoutперевод на немецкий




Zajíci na měsíci (Live)
Hasen auf dem Mond (Live)
Scházejí se zajíci
Es treffen sich die Hasen
Scházejí se na Měsíci
Sie treffen sich auf dem Mond
Scházejí a zastlanou
Sie treffen sich und haben das glatte Gras
Trávu maj od papíru nacpanou
mit Papier vollgestopft
Voni dup, dup, dupy podupávaj
Sie dup, dup, dupfen auf
Klíží svý voči prasečí
Lassen ihre Schweinchenaugen zufallen
A pak šup, šup, šupy, dupy skákaj
Und dann hups, hups, hupsdi-dups springen sie
že se ví, že se neječí
Sie wissen, dass man weiß, sie wissen, dass man nicht schreit
Že se neječí na uši zaječí
Dass man nicht in Hasenohren schreit
Sám nespočítám
Ich allein kann nicht zählen
Kolikero že jich dupe nepoznám
Wie viele da wohl stampfen, ich erkenne es nicht
A tak strejdy se na to ptám
Und so frage ich den Onkel danach
A pozorně po večerch poslouchám
Und lausche abends aufmerksam
Jak dup, dup, dupy podupávaj
Wie sie dup, dup, dupfen auf
Klíží svý voči prasečí
Lassen ihre Schweinchenaugen zufallen
A pak šup, šup, šupy, dupy skákaj
Und dann hups, hups, hupsdi-dups springen sie
že se ví, že neječí
Sie wissen, dass man weiß, sie wissen, dass man nicht schreit
Že se neječí na uši zaječí
Dass man nicht in Hasenohren schreit
Jenže tenhle zlej strejda vyčítá
Aber der böse Onkel wirft mir vor
Že se mu to taky blbě počítá
Dass es sich für ihn auch schlecht zählt
Ale výlevy a provokace
Aber ich kann Ergüsse und Provokationen
Zaostalý generace nevydejchávám
Der zurückgebliebenen Generation nicht ausstehen
A tak náhodný si plány stanovím
Und so setze ich mir zufällige Pläne
Stejně se to vůbec nikdy nedoví
Er wird es sowieso niemals erfahren
Ale výlevy a provokace
Aber ich kann Ergüsse und Provokationen
Zaostalý generace nevydejchávám
Der zurückgebliebenen Generation nicht ausstehen
A potají se strýcem přemítám
Und heimlich sinniere ich mit dem Onkel
Zdali je zajíc na Měsíci sám
Ob der Hase auf dem Mond allein ist
V houští za kapradím
Im Dickicht hinter dem Farnkraut
Ve stínu a ve stínu se usadím
Im Schatten und im Schatten setze ich mich nieder
přijde strýc, zastavím
Wenn der Onkel kommt, halte ich an
Počítadlo na zajíce nastavím
Stelle den Hasenzähler ein
koukám jak se mlha válí
Ich schaue, wie der Nebel wabert
Svítí Měsíc a shora se valí
Der Mond scheint und von oben wälzt es sich
Fouká, slunce nepálí
Es weht, die Sonne brennt nicht mehr
V tvý tmě se zdá, že na malý
In deiner Dunkelheit scheint es, dass auf mich ein kleines
Že na malý, jalový zaječí ucho mává
Dass mir ein kleines, karges Hasenohr winkt
se bojím, se bojím, se bojím
Ich fürchte mich, fürchte mich, fürchte mich
Že to ucho ví, že tu mám, uchovávám
Dass das Ohr weiß, dass ich hier habe, aufbewahre
Svůj aparát a kluci zaječí
Meinen Apparat und die Hasenjungs
Dup, dup, dupy podupávaj
Dup, dup, dupfen auf
Klíží svý voči prasečí
Lassen ihre Schweinchenaugen zufallen
A pak šup, šup, šupy, dupy skákaj
Und dann hups, hups, hupsdi-dups springen sie
Hlídaj si ty uši zaječí
Passen auf diese Hasenohren auf
Scházej se zajíci
Es treffen sich die Hasen
Scházej se zajíci na Měsíci
Es treffen sich die Hasen auf dem Mond
Se strejdou je počítám
Mit dem Onkel zähle ich sie
Kolikero že jich dupe nepoznám
Wie viele da wohl stampfen, ich erkenne es nicht
Tak zkouším nevýslovný přání
So versuche ich den unaussprechlichen Wunsch
Zapojit aparát
Den Apparat anzuschließen
A spouštím jeho počítání
Und starte seine Zählung
Žhavim drát
Ich lasse den Draht glühen
Akorát tenhle zlej
Nur dass der böse Onkel
Strejda vyčítá
mir vorwirft





Авторы: jan homola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.