Wohnout - Záchytka - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wohnout - Záchytka




Záchytka
The Sobering Station
Bílý pláště krouží kolem a jde z nich trochu strach.
White coats are circling around, and they're a little scary.
Strach z nástrojů, strach z bolesti a strach ze ztráty práv.
Fear of the equipment, fear of the pain, and the fear of the loss of rights.
Moc pocitů, nervozitu vnímám na sobě.
So many feelings, I can feel the nervousness over me.
Pod zářivkou na lůžku ležím a žiju středověk.
Under the fluorescent light on the bed, I'm lying in the Middle Ages.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? My jdem vás opravit.
Good evening, sir, how are we doing? We're here to fix you.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? A nejdou zastavit.
Good evening, sir, how are we doing? And they won't stop.
Bílý pláště krouží kolem a schvátila křeč.
White coats are circling around, and a spasm has seized me.
Došla odvaha, došla jistota a došla řeč.
My courage is gone, my confidence is gone, and my voice is gone.
Marný jsou steny a marný vzdechy a marný protesty.
The walls are in vain, the sighs are in vain, and the protests are in vain.
Dlouhej spánek v koutech a ráno účet od cesty.
A long sleep in the corners, and in the morning the bill from the trip.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? My jdem vás opravit.
Good evening, sir, how are we doing? We're here to fix you.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? A nejdou zastavit.
Good evening, sir, how are we doing? And they won't stop.
Bílý pláště krouží kolem a jde z nich trochu strach.
White coats are circling around, and they're a little scary.
Strach z nástrojů, strach z bolesti a strach ze ztráty práv.
Fear of the equipment, fear of the pain, and the fear of the loss of rights.
Moc pocitů, nervozitu vnímám na sobě.
So many feelings, I can feel the nervousness over me.
Pod zářivkou na lůžku ležím a žiju středověk.
Under the fluorescent light on the bed, I'm lying in the Middle Ages.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? My jdem vás opravit.
Good evening, sir, how are we doing? We're here to fix you.
V noci přišli trpaslíci, bouchaj mi do hlavy.
Last night the little people came, hammering at my head.
Dobrý den, pane, tak jak se máme? A nejdou zastavit.
Good evening, sir, how are we doing? And they won't stop.





Авторы: Matej Homola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.