Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Dziewczyny, bądźcie dla nas dobre na wiosnę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziewczyny, bądźcie dla nas dobre na wiosnę
Girls, Be Good to Us in Spring
Niech
powie
ktoś,
komu
się
zdarzy
Let
someone
who
happens
to
meet
Napotkać
wiosną
me
spojrzenie
My
gaze
in
spring
tell
you
Co
mam
w
twarzy?
What's
in
my
face?
No
co
ja
mam
w
twarzy?
What
is
in
my
face?
Cierpienie,
cierpienie,
bezdenne
cierpienie...
Suffering,
suffering,
bottomless
suffering...
Lecz
przy
księżyca
bladym
sierpie
But
under
the
moon's
pale
crescent
W
noce
kwietniowe
i
majowe
On
April
and
May
nights
Nie
sam
przecież
cierpię
I'm
not
suffering
alone
Nie
sam
przecież
cierpię
I'm
not
suffering
alone
A
zatem,
a
zatem
śpiewajmy,
panowie
So,
so
let's
sing,
gentlemen
Bądźcie
dla
nas
dobre
na
wiosnę!
Be
good
to
us
in
spring!
Skończmy
już
te
"Kobry"
miłosne!
Let's
end
these
love
"Cobras"!
Niechaj
nie
zagraża
rozłąka
Be
threatened
by
separation
Gdy
wiosną
When
in
spring
W
rytmie
naszych
marzeń
po
łąkach
bąk
brzdąka,
bąk
brzdąka...
To
the
rhythm
of
our
dreams,
a
bumblebee
strums
in
the
meadows,
a
bumblebee
strums...
Lubcie
wy
nas
wiosną,
oj,
lubcie!
Love
us
in
spring,
oh,
love
us!
Krzywdy
biednym
chłopcom
nie
róbcie!
Don't
wrong
us
poor
boys!
Niech
kpiny
wasze
nas
nie
bolą
zbyt
liczne
May
your
taunts
not
hurt
us
too
much
Teraz
będzie
solo
muzyczne,
a
ja
będę
przeżywał!
Now
there
will
be
a
musical
solo,
and
I
will
be
feeling
it!
Niech
się
nikt
nie
snuje
przez
gąszcze
Let
no
one
wander
through
the
thickets
Gdy
wiosną
When
in
spring
Dojrzewają
tuje
i
w
trzcinach
brzmią
chrząszcze,
brzmią
chrząszcze...
Thujas
ripen
and
beetles
buzz
in
the
reeds,
beetles
buzz...
Niech
prośba
moja
May
my
request
Was
- dziewczyny
- nie
dziwi
Not
surprise
you,
girls
Strasznie
się
robimy
wrażliwi...
Become
terribly
sensitive...
Kwitnie
już
maciejka
i
czosnek...
Sweet
alyssum
and
garlic
are
already
blooming...
Dziewczyny,
bądźcie
dla
nas
dobre
Girls,
be
good
to
us
Dziewczyny,
bądźcie
dla
nas
dobre
Girls,
be
good
to
us
Dziewczyny,
bądźcie
dla
nas
dobre
Girls,
be
good
to
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Mlynarski, Janusz Salamon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.