Wojciech Młynarski - Lubię wrony - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Lubię wrony




Lubię wrony
I Like Crows
W berżeretkach, balladach, canzonach
In berets, ballads, canzonas
Bardzo rzadko jest mowa o wronach
Crows are rarely ever mentioned, my dear
A ja mam taki gust wypaczony
But I have such a warped, peculiar taste
Że lubię wrony...
That I like crows...
Los im dolę zgotował nieletką
Fate has dealt them a meager hand, you see
Cienką gałąź i marne poletko
A thin branch and a barren little field
Czarne toto i w ziemi się dłubie
These black things, digging in the dirt they be
A ja je lubię...
And I like them, truly...
Gdy na polu ze śniegiem wiatr wyje
When the wind howls with snow across the plain
Żadna wrona przez chwilę nie kryje
Not a single crow will ever complain
Że dlatego na zimę zostają
That they stay for the winter, it is known
Że źle fruwają...
Because they fly so poorly, love...
Ale wrona, czy młoda, czy stara
But a crow, whether young or old and wise
Się do tego dorabiać nie stara
Doesn't try to embellish or disguise
Manifestów ni ideologii
No manifestos or ideologies it cries
I to zdo-o-bi...
And that's what makes it so ni-i-ice...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.