Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Lubię wrony
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
W
berżeretkach,
balladach,
canzonach
In
berets,
ballads,
canzonas
Bardzo
rzadko
jest
mowa
o
wronach
Crows
are
rarely
ever
mentioned,
my
dear
A
ja
mam
taki
gust
wypaczony
But
I
have
such
a
warped,
peculiar
taste
Że
lubię
wrony...
That
I
like
crows...
Los
im
dolę
zgotował
nieletką
Fate
has
dealt
them
a
meager
hand,
you
see
Cienką
gałąź
i
marne
poletko
A
thin
branch
and
a
barren
little
field
Czarne
toto
i
w
ziemi
się
dłubie
These
black
things,
digging
in
the
dirt
they
be
A
ja
je
lubię...
And
I
like
them,
truly...
Gdy
na
polu
ze
śniegiem
wiatr
wyje
When
the
wind
howls
with
snow
across
the
plain
Żadna
wrona
przez
chwilę
nie
kryje
Not
a
single
crow
will
ever
complain
Że
dlatego
na
zimę
zostają
That
they
stay
for
the
winter,
it
is
known
Że
źle
fruwają...
Because
they
fly
so
poorly,
love...
Ale
wrona,
czy
młoda,
czy
stara
But
a
crow,
whether
young
or
old
and
wise
Się
do
tego
dorabiać
nie
stara
Doesn't
try
to
embellish
or
disguise
Manifestów
ni
ideologii
No
manifestos
or
ideologies
it
cries
I
to
ją
zdo-o-bi...
And
that's
what
makes
it
so
ni-i-ice...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.