Wojciech Młynarski - Och, ty w życiu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Och, ty w życiu




Och, ty w życiu
Oh, you, in life
Słów znowu parę skreślić muszę
A few words I must cross out again
Bo choć w tym nie ma mojej winy
Though it's not my fault, I maintain
Lecz znowu mam rozdartą duszę
My soul is torn apart, it's true
Z powodu, śmieszna rzecz dziewczyny
Because of you, funny girl, it's you
Taki byłem hardy
I was so proud
Taki byłem twardy
I was so tough
Ani mnie się o tym dotąd śniło
I never dreamed of such stuff
Dotąd nie wiedziałem
I didn't know then
Dzisiaj zrozumiałem
Now I understand
Co to jest poezja oraz miłość
What poetry and love stand
Że w tych sprawach to się liczy byle listek, byle śmieć
That in these matters, every leaf, every speck counts, you see
Pan mnie rozumie?
Do you understand me?
I kalendarz robotniczy może żółty kolor mieć
And a worker's calendar can be yellow, happy and free
Pan mnie rozumie?
Do you understand me?
A gdy fruną kormorany i mgła snuje się jak dym
And when cormorants fly and the fog drifts like smoke in the air
W sitowia szumie
In the rustling reeds' lair
To mężczyzna ukochany się skojarzyć może z tym
A man in love can associate himself with that, I swear
Pan mnie rozumie?
Do you understand me?
Pan nie rozumie!
You don't understand me!
Och, ty w życiu, ty w życiu jedyna
Oh, you, in life, you're the only one
Do dziewczyny tej wzdycham wśród marzeń
I sigh for this girl in my daydream's sun
Lecz choć nie wiem, gdzie leży przyczyna
But though I don't know the reason why
Ja się jej z tym raczej nie kojarzę
I don't think she sees me in that light, not I
Ta poezja mnie przesłania wokół cały świat i wiem
This poetry obscures the whole world around, I know it's true
Pan mnie wyczuwa?
Can you sense it too?
Że nie musi się z mieszkaniem czy z mieszkaniem kończyć dzień
That the day doesn't have to end with an apartment, me and you
Pan mnie wyczuwa?
Can you sense it too?
Że to jest brutalny krzyk, przeboju gwizd, banału brak
That it's a brutal cry, a hit tune's whistle, no banality's trace
I ptak, co fruwa
And a bird in grace
I z tym wszystkim ten kochany się kojarzy, niech go szlag!
And with all this, this dear man associates, darn it all, what a disgrace!
Pan mnie wyczuwa?
Can you sense it too?
Pan nie wyczuwa!
You don't sense it too!
Och, ty w życiu, ty w życiu jedyna
Oh, you, in life, you're the only one
Do dziewczyny tej wśród marzeń wzdycham
For this girl in my dreams, I sigh and yearn
Lecz choć nie wiem, gdzie leży przyczyna
But though I don't know the reason why, it's plain
Ona wciąż mnie nie chce i odpycha!
She still doesn't want me, she pushes me away again and again
Ona nie ma tych skojarzeń, czemu nie ma, nie wiem sam!
She doesn't have these associations, why not, I don't understand!
Pan to przyswaja?
Do you grasp it, man?
A ja świat intymnych marzeń, jak mężczyźni inni, mam
And I have a world of intimate dreams, like other men, at my command
Pan to przyswaja?
Do you grasp it, man?
Czasem myślę, że to wszystko jest już blisko, jest tuż, tuż
Sometimes I think it's all so close, it's almost here, almost now
Świat mnie upaja
The world intoxicates me somehow
A po chwili sen mój pryska, nie kojarzę się i już!
And after a while, my dream bursts, I don't associate, and somehow
Pan to przyswaja?
Do you grasp it, man?
Pan nie przyswaja!
You don't grasp it, man!
Och ty w życiu, ty w życiu jedyna
Oh, you, in life, you're the only one I crave
Och ty dolo, och dolo ty mojaż
Oh, you fate, oh my fate, you enslave
Sympatyczna, liryczna dziewczyno
Sympathetic, lyrical girl, my dove
Skojarz ty mnie sobie wreszcie, skojarz
Finally, associate me with yourself, my love
Och ty w życiu, ty w życiu jedyna
Oh you, in life, you're the only one, it's true
Och ty dolo, ty dolo, ty dolo, ty dolo, ty dolo, ty dolo, ty dolo
Oh you fate, you fate, you fate, you fate, you fate, you fate, you fate, you fate, oh you





Авторы: Wojciech Mlynarski, Janusz Salamon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.