Текст и перевод песни Wojciech Młynarski - Polska miłość
Polska miłość
Poland's Sweet Love
Nie
umie
błądzić
gdzieś
we
mgle
She
can't
get
lost
in
the
fog
Z
obłoków
tu
nie
spadła,
nie
She
didn't
fall
from
the
clouds,
you
know
Na
pięknych
słowach
nie
zna
się
She
steers
clear
of
pretty
words
Polska
miłość
Poland's
Sweet
Love
Zlecone
prace
musi
brać
Bound
to
do
her
thankless
tasks
Nocą
koszule
twoje
prać
Washing
your
shirts
through
the
night
Rano
po
bułki
w
sklepie
stać
Standing
in
line
for
bread
in
the
morning
Polska
miłość
Poland's
Sweet
Love
Potem
jest
senna
w
środku
dnia
By
mid-day
she's
sleepy
and
dozy
Na
imię
zaś
czasami
ma
Sometimes
they
call
her
Tak
właśnie
jak
dziewczyna
ta...
Just
like
that
girl...
Jak
jej
było?
What
was
her
name
again?
Nie
umie
się
rozczulać
zbyt
She's
not
overly
sentimental
Gra
czasem
w
towarzyski
flirt
Sometimes
she
plays
at
flirtation
Czasem
do
wojska
pisze
list
Sometimes
she
writes
a
letter
to
the
military
Polska
miłość...
Poland's
Sweet
Love...
Bywa,
że
kuchennymi
schodami
Now
and
then,
down
the
back
stairs
of
the
kitchen
Z
dzieckiem
ucieknie
do
mamy
She
runs
off
to
her
mother
with
the
child
Znienawidzi,
na
śmierć
się
pokłóci
She'll
hate
you,
quarrel
to
the
death
Z
pazurami
do
oczu
się
rzuci
Her
claws
out
to
scratch
your
eyes
Czasem
straci
ostatnią
nadzieję
Sometimes
she
loses
all
hope
Fotografie
twą
podrze
i
sklei
Tears
up
and
glues
back
together
a
photo
of
you
Będzie
włóczyć
się
po
adwokatach
She'll
be
running
to
lawyers
Czyjeś
wiersze
odnajdzie
po
latach...
Years
later
she'll
rediscover
someone's
poems...
Czasem
podbite
oko
ma
Sometimes
she
has
a
black
eye
Na
pamięć
kodeks
prawny
zna
Knows
the
civil
code
by
heart
Przez
życie
się
łokciami
pcha
She
elbows
her
way
through
life
Polska
miłość
Poland's
Sweet
Love
Na
delegację
jeździ
het
She
goes
out
of
her
way
for
a
work
trip
Potem
się
nie
rozlicza
z
diet
Then
doesn't
declare
her
expenses
By
zaoszczędzić
kilka
zet
In
order
to
save
a
few
pennies
Polska
miłość
Poland's
Sweet
Love
Lecz
czasem
nie
zna
słowa
"dość"
Yet
at
times
she
can't
say
'enough'
Szczęściem
zachłyśnie
się
na
złość
Out
of
spite
she'll
drown
herself
in
happiness
I
wciąż
wspominasz
coś...
To
coś
And
you
keep
remembering
something...
That
something
Co
w
niej
było
That
was
in
her
Umie
przebaczać,
umie
drwić
Forgiveness
is
within
her
grasp,
as
is
mockery
Pod
płotem
spać,
na
wiarę
żyć
To
sleep
under
a
fence,
and
live
on
trust
Na
dworcu
piwo
z
tobą
pić
To
drink
beer
with
you
at
the
station
Polska
miłość
Poland's
Sweet
Love
Tylko
czemu,
gdy
jest
właśnie
taka
But
why,
when
she
is
exactly
like
this
To
w
piosenkach
swych
wciąż
musi
płakać
Must
she
still
weep
in
her
songs
A
gdy
patrzą
– źle
gra
wielką
damę
And
when
they're
watching
her,
she
feigns
the
grand
lady
A
gdy
mówi
o
sobie
- to
kłamie
And
when
she
speaks
about
herself,
she
lies
Czemu
twierdzi,
że
ciągle
ma
czas
Why
does
she
insist
she
has
all
the
time
in
the
world
Sprawdza
raz,
drugi
raz,
trzeci
raz
Checking
once,
twice,
three
times
Co
by
prawdę
jej
mówić
szkodziło?
What
harm
would
it
do
to
tell
her
the
truth?
Ech,
ta
miłość
- polska
miłość
Oh,
that
love
- Poland's
Sweet
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wojciech Mlynarski, Wlodzimier Gulgowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.