Текст и перевод песни Woke Ashtin - SLAP 100
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100
Mese
2 hee
bas
nikle
supportive
100
месяцев,
и
только
2 человека
оказались
поддержкой
Fir
bhi
karu
flex
kyuki
khush
hu
mai,
fuck
it
Но
все
равно
я
флексю,
потому
что
я
счастлив,
к
черту
все
Chakke
chudadu
jo
aate
ye
game
mein
Разнесу
в
пух
и
прах
тех,
кто
приходит
в
эту
игру
Virat
vali
shot,
lage
unko
seedhe
sar
pe
Удар
как
у
Вирата,
прямиком
им
в
голову
Scene
karu
lit,
jese
aag
Amazon
mein
Сделаю
сцену
яркой,
как
огонь
в
Амазонке
Deep
in
the
ocean,
mai
chal
ra
hu
wave
pe
Глубоко
в
океане,
я
качаюсь
на
волне
Vibe
mera
hard,
it's
just
for
the
game
sake
Мой
вайб
жесткий,
это
просто
ради
игры
Where
are
they
gone?
Jo
bole
the
I'll
stay
Куда
они
делись?
Те,
кто
говорили,
что
останутся
Gayab
hai
bro
Исчезли,
бро
Day
ones
wale
log
sab
chalak
hai
bro
Те,
кто
были
с
самого
начала,
все
хитрые,
бро
Har
mausam
mein
change
hai
Каждый
сезон
меняется
That's
all
I
know
Это
все,
что
я
знаю
Flow
uniquely
changed
hai
Флоу
уникально
изменился
Alag
hai
zone
Зона
другая
Show
off
karte
jo
Те,
кто
выпендриваются
Wo
andar
se
broke
Внутри
сломлены
Jab
samne
aate
Когда
они
подходят
Tab
hojaate
choke
Они
задыхаются
Aake
muje
tu
rok
Подойди
и
останови
меня
Kam
k
waqt
tu
muje
mat
tok
Не
мешай
мне,
когда
я
работаю
Warna
paucha
du
tuje
seedhe
parlok
Иначе
отправлю
тебя
прямиком
на
тот
свет
Bhaukte
jo,
nahi
aate
vo
samne
Те,
кто
лают,
не
подходят
лицом
к
лицу
Hoti
zaroorat
tab
aate
bulaane
Когда
им
что-то
нужно,
они
приходят
звать
Khud
k
log
tumhe
niche
dubaate
Твои
же
люди
тянут
тебя
вниз
Kyuki
hum
har
bar
sach
jatate
Потому
что
мы
всегда
говорим
правду
Kaatil
hai
baate
unke
dil
dukhade
Наши
слова
– убийцы,
они
разбивают
сердца
Gaane
banate
hum
force
mein
gaate
Мы
делаем
песни
и
поем
с
силой
808
Jese
thappad
padte
808
как
пощечина
Slap
karti
hard,
tumko
sulade
Шлепает
сильно,
обжигает
тебя
Matlabi
log
Корыстные
люди
Aate
hai
zone
mein
utha
k
mu
Приходят
в
мою
зону,
подняв
лицо
Nahi
padta
hai
farak
kya
sochte
hai
log
Мне
плевать,
что
думают
люди
Bura
kuch
bola
- aankho
mein
aansoo
Сказал
что-то
плохое
– слезы
в
глазах
Hote
hai
khush
jab
milti
daaru
Счастливы,
когда
получают
выпивку
Peene
k
baad
ho
jate
baaju
После
выпивки
становятся
друзьями
Ek
second
mein
tumko
100
taare
dikhau
За
секунду
покажу
тебе
100
звезд
Upar
dekhega
toh
pagal
banaadu
Посмотришь
вверх
– сведу
с
ума
Shuru
mein
kiya
jo
baat
То,
что
я
сказал
вначале
Tumlog
ko
mene
padhaya
hai
paath
Я
преподал
вам
урок
Galat
kuch
bola
toh
padegi
laat
Если
скажешь
что-то
не
так,
получишь
пинок
Banaadu
raat
pura
khaufnaak
Сделаю
ночь
по-настоящему
жуткой
Maan
meri
baat
Поверь
мне
Ye
hai
shuruaat
Это
только
начало
Karaadu
tumlog
ko
ungli
pe
naach
Заставлю
вас
танцевать
у
меня
на
пальце
Vastavik
ne
banaya
beat
itna
bhari
Ваставик
сделал
бит
таким
тяжелым
Toh
mene
bhi
kardiya
rap
itna
hard
Так
что
и
я
сделал
рэп
таким
жестким
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashtin Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.