Текст и перевод песни Woke Ashtin - ZONE
Badha
mai
aage
I'm
moving
forward
Aur
naek
hai
iraade
And
my
intentions
are
good
Samay
se
bhaage
I'm
running
away
from
time
Aur
sapno
mein
jaage
And
waking
up
in
dreams
Tode
the
aam
jo
ped
se
vo
khaate
I
broke
the
common
things
that
they
ate
from
the
tree
Beete
samay
ye
bachpan
ki
baate
These
are
childhood
memories
of
the
past
Sote
hai
sab
Everyone
is
asleep
Hum
banate
gaane
We
make
songs
Tum
log
sare
alag
You
guys
are
all
different
Hum
jaagte
hai
raat
mein
We
stay
awake
at
night
Pehn
lu
mai
joote
I'll
put
on
my
shoes
Aur
bhag
lu
mai
100
miles
And
I'll
run
100
miles
Chodo,
nahi
karan
hai
fake
wali
baate
Leave
it,
I
won't
talk
fake
stuff
Welcome
in
my
zone
Welcome
to
my
zone
To
get
on
my
throne
To
get
on
my
throne
Lagta
hai
tum
log
abhi
tak
ho
bhand
It
seems
you
guys
are
still
stuck
Khamba
nahi
mila
toh
ho
jaoge
stoned
If
you
don't
find
a
pillar,
you'll
be
stoned
Nahi
hai
company
toh
karege
phone
If
you
don't
have
company,
you'll
make
a
call
Nai
hona
hai
high,
kyuki
hu
mai
buland
I
won't
be
high,
because
I'm
tall
Chand
ko
dekh
k
karege
baat
We'll
talk
looking
at
the
moon
Kyuki
hai
napasand,
Akelapan
Because
I
dislike,
Loneliness
Hu
mai
sab
log
se
alag
I'm
different
from
everyone
Aadhe
se
zada
log
jee
rahe
hai
swarg
More
than
half
of
the
people
are
living
in
heaven
Kaha
gae
vo
sare
log
jo
bole
the
hamesha
rahege
sung
Where
are
all
those
people
who
said
they'd
always
be
with
me
Aakash
mein
jese
patang
Like
kites
in
the
sky
Vese
hee
yahape
sab
bane
malang
That's
how
everyone
here
has
become
a
beggar
Farak
nahi
padta
kisiko
No
one
cares
Kyuki
sab
apne
mein
rehte
umang
Because
everyone
is
in
their
own
ambition
Jooth
mooth
k
dost
bane
vo
Those
who
became
fake
friends
Jooth
mooth
k
waade
bhi
kar
dete
vo
They
made
fake
promises
too
Yakeen
nahi
kar
sakte
unke
chehro
pe
I
can't
believe
their
faces
Kyuki
chehre
bhi
hai
unke
do
Because
they
have
two
faces
Chodo
vo
baate
Leave
those
things
Nahi
karna
hai
baat
I
won't
talk
about
it
Ye
gana
bana
bhari
This
song
is
made
heavy
Bhujao
ye
aag
Extinguish
this
fire
101
bulane
jaoge
tum
tabtak
You'll
call
101
until
then
Gana
fehla
dega
khatarnak
aag
The
song
will
spread
a
dangerous
fire
Call
me
the
Human
Torch
Call
me
the
Human
Torch
Hu
mai
fantastic
I
am
fantastic
Aag
pe
hu
mai
I'm
on
fire
Pada
mic
pe
mai
bhari
I'm
heavy
on
the
mic
Karte
hai
hum
yaha
pe
beats
ki
taskari
We're
doing
beat
smuggling
here
Kon
hai
involved?
Who's
involved?
Mai
aur
Vastavik
Me
and
Vastavik
IG
pe
bande
ye
pehnte
kyu
saree?
Why
are
these
guys
wearing
sarees
on
IG?
Dimag
se
pedal
fir
bolte
sanskari
They
pedal
with
their
minds
and
then
say
they're
cultured
Papa
ki
pariya
udti
hai
bohot
Daddy's
fairies
fly
a
lot
Caption
pe
likh
dete
badi
shaayari
They
write
big
poetry
in
the
captions
Oh,
now
show
me
some
true
love
Oh,
now
show
me
some
true
love
Jese
nibba
nibbiyo
ka
true
love
Like
the
true
love
of
nibba
nibbis
Ye
aankhe
bandh
kar
k
dedege
jaan
They'll
give
their
lives
with
their
eyes
closed
Asliyat
mein
please
go
get
some
gyan
In
reality,
please
go
get
some
knowledge
Life
mera
comic
book
My
life
is
a
comic
book
Hass
raha
hu
khud
pe
I'm
laughing
at
myself
Fir
hass
raha
hu
tum
pe
Then
I'm
laughing
at
you
Low-key
mai
hu
extrovert
Low-key,
I'm
an
extrovert
Lekin
pata
nahi
chalta
kon
sach
hai
yahape
But
I
don't
know
who's
real
here
Life
mera
comic
book
My
life
is
a
comic
book
Hass
raha
hu
khud
pe
I'm
laughing
at
myself
Fir
hass
raha
hu
tum
pe
Then
I'm
laughing
at
you
Low-key
mai
hu
extrovert
Low-key,
I'm
an
extrovert
Lekin
pata
nahi
chalta
kon
sach
hai
yahape
But
I
don't
know
who's
real
here
You're
from
a
whole
different
zone
You're
from
a
whole
different
zone
Tumko
jaane
ka
nai
hai
koi
shauk
You
don't
have
any
desire
to
know
RIP
who's
in
Trilok
RIP
who's
in
Trilok
All
the
darpok
you
better
stay
home
All
the
cowards,
you
better
stay
home
Banadu
movie
mai
khud
pe
I'll
make
a
movie
about
myself
More
like
a
hero
but
they
treat
me
like
villain
More
like
a
hero
but
they
treat
me
like
a
villain
And
if
I
get
in
your
zone
And
if
I
get
in
your
zone
Tumko
bas
milega
merese
zero
oxygen
You'll
just
get
zero
oxygen
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashtin Hopkins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.