Текст и перевод песни Wolf Alice - Delicious Things
Could
I
belong
here?
Могу
ли
я
принадлежать
этому
месту?
The
vibes
are
kinda
strong
here
Атмосфера
здесь
довольно
сильная
The
vibes
are
kinda
wrong
here
Атмосфера
здесь
какая-то
неправильная
Scared
to
know
just
what
goes
on
here
Страшно
узнать,
что
именно
здесь
происходит
Some
guy
has
taken
me
into
his
garden
Какой-то
парень
повел
меня
в
свой
сад
It
seems
to
be
some
kind
of
mountain
Кажется,
это
какая-то
гора
I'm
socially
anxious
and
a
long
way
from
home
Я
социально
озабочен
и
нахожусь
далеко
от
дома
I've
only
just
learnt
my
margarita
from
mojito,
so
Я
только
что
научилась
готовить
"маргариту"
из
мохито,
так
что
Could
I
belong
here?
Могу
ли
я
принадлежать
этому
месту?
The
vibes
are
kinda
strong
here
Атмосфера
здесь
довольно
сильная
Ask
me
if
I'm
from
here
and
I
won't
say
no
Спроси
меня,
местный
ли
я,
и
я
не
скажу
"нет"
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
go
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
Shot
for
the
spot
at
the
top,
a
girl
like
mе
Претендент
на
место
наверху,
такая
девушка,
как
я
Would
you
believe
I'm
in
Los
Angеles?
Ты
бы
поверил,
что
я
в
Лос-Анджелесе?
This
guy
asks
me
where
my
home
is,
I
say,
"I
don't
know,
it's
Этот
парень
спрашивает
меня,
где
мой
дом,
я
отвечаю:
"Я
не
знаю,
это
Probably
where
the
boy
I
love
and
left
all
on
his
own
is"
Вероятно,
там
находится
мальчик,
которого
я
люблю
и
который
остался
совсем
один"
He
rolls
his
eyes
and
cuts
a
selfish
line
of
blow
Он
закатывает
глаза
и
наносит
эгоистичный
удар
He
was
here
for
one
thing,
if
he
can't
get
it
then
he'll
go,
but
Он
был
здесь
с
одной
целью,
если
он
не
сможет
этого
получить,
то
уйдет,
но
I
don't
care,
I'm
in
the
Hollywood
Hills
Мне
все
равно,
я
на
Голливудских
холмах.
I'm
no
longer
pulling
pints,
I'm
no
longer
cashing
tills
Я
больше
не
разливаю
пиво,
я
больше
не
обналичиваю
кассы
And
I'm
alive,
I
feel
like
Marilyn
Monroe
И
я
жива,
я
чувствую
себя
Мэрилин
Монро
If
you're
all
poppin'
pills,
you
know
I
won't
say
no
Если
вы
все
принимаете
таблетки,
вы
знаете,
что
я
не
скажу
"нет".
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
go
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
Shot
for
the
spot
at
the
top,
a
girl
like
me
Претендент
на
место
наверху,
такая
девушка,
как
я
Would
you
believe
I'm
in
Los
Angeles?
Ты
бы
поверил,
что
я
в
Лос-Анджелесе?
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
The
guy
from
the
garden,
I
think
his
name
is
Adam
Парень
из
сада,
я
думаю,
его
зовут
Адам
He's
in
bed
here
beside
me,
though
I
think
he
is
a
bad
man
Он
здесь,
в
постели,
рядом
со
мной,
хотя
я
думаю,
что
он
плохой
человек
He
like
the
fact
that
I
play
music
in
a
band
Ему
нравится
тот
факт,
что
я
играю
музыку
в
группе
He
is
making
a
movie
and
the
score
needs
a
hand
Он
снимает
фильм,
и
к
партитуре
нужно
приложить
руку
Feel
like
I'm
falling,
dreams
slowly
stalling
Чувствую,
что
падаю,
мечты
медленно
сбываются.
Extravagance
disguised
as
elegance
is
boring
Экстравагантность,
замаскированная
под
элегантность,
скучна
I
don't
belong
here,
though
it
really
is
quite
fun
here
Мне
здесь
не
место,
хотя
здесь
действительно
довольно
весело
"Hey,
is
Mum
there?
It's
just
me,
I
felt
like
calling"
"Эй,
мама
здесь?
Это
всего
лишь
я,
мне
захотелось
позвонить"
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
go
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
I
won't
say
no,
I'll
give
it
a
Я
не
скажу
"нет",
я
попробую
Shot
for
the
spot
at
the
top,
a
girl
like
me
Претендент
на
место
наверху,
такая
девушка,
как
я
Would
you
believe
I'm
in
Los
Angeles?
Ты
бы
поверил,
что
я
в
Лос-Анджелесе?
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
Don't
lose
sight
Не
теряй
из
виду
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.