Wolf Alice - Lipstick on the Glass - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolf Alice - Lipstick on the Glass




Lipstick on the Glass
Помада на бокале
Oh, it could be exciting
О, это могло бы быть волнующе,
Excuse for a change if we don't like the way we were
Повод для перемен, если нам не нравится, какими мы были.
Oh, but nothing seems inviting
О, но ничто не кажется заманчивым,
Except the image of your open arms calling back to me
Кроме образа твоих распростертых рук, зовущих меня обратно.
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на бокале ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad
И полная луна восходит, но это я сама себя свожу с ума.
I take you
Я принимаю тебя.
Oh, my body does deceive me
О, мое тело обманывает меня,
Just as did yours, though we're fighting different wars in our ways
Как и твое, хотя мы сражаемся в разных войнах по-своему.
Oh, but there's no pleasure in resisting
О, но нет никакого удовольствия в сопротивлении,
So go ahead and kiss me
Так что давай, поцелуй меня.
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на бокале ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad
И полная луна восходит, но это я сама себя свожу с ума.
I take you
Я принимаю тебя.
Once more, once more
Ещё раз, ещё раз,
Once more
Ещё раз,
Once more, once more
Ещё раз, ещё раз,
Once more
Ещё раз,
Once more
Ещё раз.
You know nothing would've needed deciding
Знаешь, ничего не нужно было бы решать,
Had you just simply asked
Если бы ты просто спросил.
But the full moon rising, and it's me
Но полная луна восходит, и это я...
I take you back
Я принимаю тебя обратно,
Yeah, I know it seems surprising when there's lipstick still on the glass
Да, я знаю, это кажется удивительным, когда на бокале ещё осталась помада,
And the full moon rising, but it's me who makes myself mad, mm
И полная луна восходит, но это я сама себя свожу с ума, мм.
I take you
Я принимаю тебя.





Авторы: Jonathan David Oddie, Joel Donald Scott Amey, Ellen Ciara Rowsell, Theodore Joseph Ellis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.