Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drinking
hemlock
trinke
ich
Schierling,
When
the
flood
wants
what
the
storm
brought
wenn
die
Flut
das
will,
was
der
Sturm
brachte.
Feel
the
Head
rush
Spüre
den
Rausch,
Succumb
to
sway
erliege
dem
Schwanken.
Cannon
fodder
unless
you
turn
away
Kanonenfutter,
wenn
du
dich
nicht
abwendest.
Holding
you
back?
Hält
es
dich
zurück?
What's
holding
you
back?
Was
hält
dich
zurück?
Weight
of
your
lies
turn
into
pressure
cracks
Das
Gewicht
deiner
Lügen
wird
zu
Rissen
unter
Druck.
Forcing
doors
shut
Erzwingt
das
Schließen
von
Türen,
Never
stay
closed
die
niemals
geschlossen
bleiben.
When
what
you're
hiding
starts
to
decompose
Wenn
das,
was
du
versteckst,
beginnt,
sich
zu
zersetzen.
Pushed
and
shoved
geschubst
und
gestoßen.
Ask
yourself,
Stolen
Joy
Frag
dich
selbst,
gestohlene
Freude,
Was
there
ever
love?
gab
es
jemals
Liebe?
Time
will
never
slow
Die
Zeit
wird
niemals
langsamer,
Rivers
cease
flow
Flüsse
hören
auf
zu
fließen.
As
above
so
below
Wie
oben,
so
unten.
Lost
yourself
in
the
void
Hast
dich
selbst
in
der
Leere
verloren,
Yeah,
giving
up
control
ja,
gibst
die
Kontrolle
auf.
Thought
I
told
you
cant
take
it
back
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen.
No
not
this
time
wont
pay
for
that
Nein,
dieses
Mal
nicht,
werde
dafür
nicht
bezahlen.
Don't
wanna
get
up
Ich
will
nicht
aufstehen,
I'm
safe
on
the
ground
ich
bin
sicher
auf
dem
Boden.
Thought
I
told
you
cant
take
it
back
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
du
kannst
es
nicht
zurücknehmen.
No
not
this
time
wont
pay
for
that
Nein,
dieses
Mal
nicht,
werde
dafür
nicht
bezahlen.
The
stone
you
cast
will
weigh
you
down
der
Stein,
den
du
wirfst,
wird
dich
runterziehen.
BLOODLETTER
projecting
BLUTEGEL,
projiziert,
Feeding
and
collecting
nährt
sich
und
sammelt.
Nothing
honest
Nichts
Ehrliches,
Pulling
water
from
a
well
of
lies
zieht
Wasser
aus
einem
Brunnen
der
Lügen.
Are
your
eyes
adjusting
to
what
we
are
becoming?
Passen
sich
deine
Augen
dem
an,
was
wir
werden?
Is
it
death
that
makes
us
feel
alive?
Ist
es
der
Tod,
der
uns
lebendig
fühlen
lässt?
Rotten
Harvest
Verdorbene
Ernte,
Bull
shit
artists
Scheißkünstler,
All
come
up
to
bat
alle
kommen
zum
Zug.
Never
wanted
your
opinion
Wollte
nie
deine
Meinung,
No
one
asked
for
that
niemand
hat
danach
gefragt.
Sell
your
soul
Verkaufe
deine
Seele,
Lose
control
verliere
die
Kontrolle,
Cant
make
eye
contact
kann
keinen
Blickkontakt
herstellen.
I
don't
want
to
be
a
victim
in
this
aftermath
Ich
will
kein
Opfer
dieser
Nachwirkungen
sein.
Not
to
get
in
my
head
nicht
in
meinen
Kopf
zu
kommen.
These
are
the
words
that
just
need
to
be
said
Das
sind
die
Worte,
die
einfach
gesagt
werden
müssen.
You're
far
above
me
Du
bist
weit
über
mir,
Talking
like
you
love
me
redest,
als
ob
du
mich
liebst.
Would
you
even
notice
if
I
end
up
going
missing
Würdest
du
es
überhaupt
bemerken,
wenn
ich
verschwinden
würde?
You
think
you
forgot
me
du
denkst,
du
hättest
mich
vergessen.
If
it
weighs
you
down
cut
it
loose
Wenn
es
dich
runterzieht,
schneide
es
ab.
Elevate
don't
make
an
excuse
Erhebe
dich,
mach
keine
Ausreden.
You
don't
wanna
know
Du
willst
nicht
wissen,
What
I've
been
through
was
ich
durchgemacht
habe,
Been
through
durchgemacht
habe.
I've
lived
so
dishonest
Ich
habe
so
unehrlich
gelebt,
Not
breaking
my
promise
breche
mein
Versprechen
nicht.
Oh
yeah,
You
think
you
forgot
me
Oh
ja,
du
denkst,
du
hättest
mich
vergessen.
If
it
weighs
you
down
cut
it
loose
Wenn
es
dich
runterzieht,
schneide
es
ab.
Elevate
don't
make
an
excuse
Erhebe
dich,
mach
keine
Ausreden.
You
don't
even
know
Du
weißt
nicht
einmal,
What
I've
been
through
was
ich
durchgemacht
habe,
Been
through
durchgemacht
habe.
I've
lived
so
dishonest
Ich
habe
so
unehrlich
gelebt,
Not
breaking
my
promise
breche
mein
Versprechen
nicht.
From
the
tip
of
your
tongue
von
der
Spitze
deiner
Zunge,
No
kingdom
you
crown
kein
Königreich,
das
du
krönst.
You
change
the
world
with
just
a
sound
du
veränderst
die
Welt
mit
nur
einem
Laut.
BLOODLETTER
objecting
BLUTEGEL,
widerspricht,
Cowering,
confessing
kauert
sich
nieder,
gesteht.
Must
be
honest
Muss
ehrlich
sein,
No
more
water
kein
Wasser
mehr,
Now
the
wells
run
dry
jetzt
sind
die
Brunnen
versiegt.
Are
your
eyes
adjusting
to
what
we
are
becoming?
Passen
sich
deine
Augen
dem
an,
was
wir
werden?
Death
is
proof
that
it
was
once
alive
Der
Tod
ist
der
Beweis,
dass
es
einmal
lebendig
war.
Rotten
Harvest
Verdorbene
Ernte,
Bull
shit
artists
Scheißkünstler,
All
come
up
to
bat
alle
kommen
zum
Zug.
Never
wanted
your
opinion
Wollte
nie
deine
Meinung,
No
one
asked
for
that
niemand
hat
danach
gefragt.
Sell
your
soul
Verkaufe
deine
Seele,
Lose
control
verliere
die
Kontrolle,
Cant
make
eye
contact
kann
keinen
Blickkontakt
herstellen.
I
don't
want
to
be
a
victim
in
this
aftermath
Ich
will
kein
Opfer
dieser
Nachwirkungen
sein.
Not
to
get
in
my
head
nicht
in
meinen
Kopf
zu
kommen.
These
are
the
words
that
just
need
to
be
said
Das
sind
die
Worte,
die
einfach
gesagt
werden
müssen.
You're
far
above
me
Du
bist
weit
über
mir,
Talking
like
you
love
me
redest,
als
ob
du
mich
liebst.
Would
you
even
notice
if
I
end
up
going
missing
Würdest
du
es
überhaupt
bemerken,
wenn
ich
verschwinden
würde?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cameron Mitchell Nunez, Jacob Koval, Louie Baltazar, Marcus Delone Cisneros, Timothy Thomas Feerick, Tyler Matthew Watt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.