Wolf & Bear - Lifeguard - перевод текста песни на немецкий

Текст и перевод песни Wolf & Bear - Lifeguard




Lifeguard
Rettungsschwimmer
I can see you've changed
Ich sehe, du hast dich verändert
Fluent with your gaze
Fließend mit deinem Blick
Eyes tell a story
Augen erzählen eine Geschichte
That your mouth refrains
Die dein Mund zurückhält
Fall asleep in time you'll see
Schlaf ein, mit der Zeit wirst du sehen
When was the last time you felt complete?
Wann hast du dich das letzte Mal vollständig gefühlt?
Shooting just to take a shot
Schießen, nur um einen Schuss zu wagen
Never found inside your thoughts
Niemals in deinen Gedanken gefunden
Devils dancing on the floor
Teufel tanzen auf dem Boden
Around the truth you can't ignore
Um die Wahrheit, die du nicht ignorieren kannst
You got me sending out an S.O.S
Du bringst mich dazu, ein S.O.S. zu senden
I have that empty feeling in my chest
Ich habe dieses leere Gefühl in meiner Brust
If I wasn't off track again
Wenn ich nicht schon wieder vom Weg abgekommen wäre
Trying to get to you
Versuche, zu dir zu gelangen
Trying to pull you through
Versuche, dich durchzuziehen
Trying to pull you through, yeah
Versuche, dich durchzuziehen, ja
Follow me back
Folge mir zurück
Follow me back
Folge mir zurück
If I could imagine the places
Wenn ich mir die Orte vorstellen könnte
I'd disappear to without any traces
Würde ich spurlos verschwinden
Slip through all the chains
Durch alle Ketten schlüpfen
I'm embraced with
Mit denen ich umschlungen bin
To love and let go
Zu lieben und loszulassen
How long can you fake it?
Wie lange kannst du es vortäuschen?
Half-hearted stares pierce through this crowded room, crowded room
Halbherzige Blicke durchdringen diesen überfüllten Raum, überfüllten Raum
So guarded I can't even speak to you (speak to you)
So verschlossen, dass ich nicht einmal mit dir sprechen kann (mit dir sprechen kann)
I hope you make it back
Ich hoffe, du schaffst es zurück
Remove your disguise
Leg deine Verkleidung ab
There's nothing I can do
Es gibt nichts, was ich tun kann
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Clear out, clear out, clear out your heart
Räume auf, räume auf, räume dein Herz auf
Fragile and frail it all falls apart
Zerbrechlich und schwach, alles fällt auseinander
Eyes on the road no hands when I steer
Augen auf die Straße, keine Hände, wenn ich lenke
Clear out, clear out, clear
Räume auf, räume auf, räume auf
Wait, wait, wait
Warte, warte, warte
Don't let go
Lass nicht los
Hold on tight we'll be fine
Halt dich fest, uns wird es gut gehen
Save our souls
Rette unsere Seelen
Can't take this, I'm thinking
Ich kann das nicht ertragen, ich denke
Still caught in the river and sinking
Immer noch im Fluss gefangen und sinkend
Not enough air in my lungs
Nicht genug Luft in meinen Lungen
Pull me out, pull me out I'm done
Zieh mich raus, zieh mich raus, ich bin fertig
The sound of your voice always calling me
Der Klang deiner Stimme ruft mich immer
There's too much poison without a remedy
Es gibt zu viel Gift ohne Gegenmittel
You got me sending out an S.O.S
Du bringst mich dazu, ein S.O.S. zu senden
I have that empty feeling in my chest
Ich habe dieses leere Gefühl in meiner Brust
If I wasn't off track again
Wenn ich nicht schon wieder vom Weg abgekommen wäre
Trying to get to you
Versuche, zu dir zu gelangen
Trying to pull you through
Versuche, dich durchzuziehen
You got me sending out an S.O.S (if I could imagine the places)
Du bringst mich dazu, ein S.O.S. zu senden (Wenn ich mir die Orte vorstellen könnte)
I have that empty feeling in my chest (I'd disappear into without any traces)
Ich habe dieses leere Gefühl in meiner Brust (Würde ich spurlos verschwinden)
If I wasn't off-track again (slip through all the chains I'm embraced with)
Wenn ich nicht schon wieder vom Weg abgekommen wäre (Durch alle Ketten schlüpfen, mit denen ich umschlungen bin)
Trying to get to you (to love and let go, how long can you fake it?)
Versuche, zu dir zu gelangen (Zu lieben und loszulassen, wie lange kannst du es vortäuschen?)
Trying to pull you through
Versuche, dich durchzuziehen





Авторы: Cameron Nunez, Jacob Koval, Joshua Unitt, Marcus Cisneros, Tyler Watt, Tim Feerick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.