Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilanzballade im dreißigsten Jahr
Баллада подведения итогов на тридцатом году
Nun
bin
ich
dreißig
Jahre
alt
Вот
мне
и
тридцать
лет
Und
ohne
Lebensunterhalt
И
нет
средств
к
существованию
Und
hab
an
Lehrgeld
schwer
bezahlt
И
за
науку
я
дорого
платил
Und
Federn
viel
gelassen
И
много
перьев
потерял
Frühzeitig
hat
man
mich
geehrt
Рано
меня
чествовать
начали
Nachttöpfe
auf
mir
ausgeleert
Ночные
горшки
на
меня
выливали
Die
Dornenkrone
mir
verehrt
Терновый
венец
мне
преподнесли
Ich
hab
sie
liegen
lassen.
Я
его
оставил
лежать.
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт
Auch
in
der
Regenpfütze
Даже
в
луже
дождевой
Noch
lachen
wir
Ещё
смеёмся
мы
Noch
machen
wir
nur
Witze!
Ещё
мы
просто
шутим!
Warum
hat
mich
mein
Vater
bloß
Зачем
же
мой
отец
Mit
diesem
folgenschweren
Stoß
Тем
судьбоносным
толчком
Gepflanzt
in
meiner
Mutter
Schoß
Посадил
меня
в
материнское
лоно
— vielleicht,
damit
ich
später
— возможно,
чтобы
позже
я
Der
deutschen
Bürokratensau
Немецкой
бюрократической
свинье
Balladen
vor
den
Rüssel
hau
Баллады
прямо
в
рыло
бил
Auf
rosarote
Pfoten
hau
По
розовым
лапам
бил
Die
fetten
Landesväter.
Жирных
отцов
отечества.
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
...
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт...
Ich
hab
mich
also
eingemischt
Так
что
я
вмешался
In
Politik,
das
nützte
nischt
В
политику,
да
толку
ноль
Sie
haben
mich
vom
Tisch
gewischt
Они
смели
меня
со
стола
Wie
eine
Mücke
Словно
мошку
Und
als
ich
sie
in'
Finger
stach
И
когда
я
их
в
палец
ужалил
Und
mir
dabei
den
Stachel
brach
И
при
этом
сломал
своё
жало
Zerrieben
sie
mich
ganz
gemach
Они
меня
спокойно
растёрли
In
kleine
Stücke.
На
мелкие
кусочки.
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
...
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт...
Dies
Deutschland
ist
ein
Rattennest
Эта
Германия
— крысиное
гнездо
Mein
Freund,
wenn
du
dich
kaufen
läßt
Мой
друг,
если
ты
дашь
себя
купить
Egal,
für
Ostgeld
oder
West
Неважно,
за
восточные
деньги
или
западные
Du
wirst
gefressen
Тебя
сожрут
Und
während
man
noch
an
dir
kaut
И
пока
тебя
ещё
жуют
Dich
schlecht
bezahlt
und
gut
verdaut
Плохо
заплатив
и
хорошо
переварив
Bevor
der
nächste
Morgen
graut
Прежде
чем
рассветёт
следующее
утро
Bist
du
vergessen.
Ты
будешь
забыт.
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
...
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт...
Ich
segelte
mit
steifem
Mast
Я
плыл
под
парусом
с
тугой
мачтой
Zu
mancher
Schönen,
machte
Rast
Ко
многим
красавицам,
делал
привал
Und
hab
die
andern
dann
verpaßt
И
других
тогда
упустил
Es
gibt
zu
viele
Их
слишком
много
Jetzt
hat
mein
schönes
Boot
ein
Leck
Теперь
в
моей
красивой
лодке
течь
Die
Planken
faulen
langsam
weg
Доски
медленно
сгнивают
Es
tummeln
sich,
ich
seh
mit
Schreck
Резвятся,
я
с
ужасом
вижу,
Die
Haie
unterm
Kiele.
Акулы
под
килем.
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
...
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт...
Die
Zeit
hat
ungeheuren
Schwung
У
времени
огромный
размах
Paar
Jahre
bist
du
stark
und
jung
Пару
лет
ты
силён
и
молод
Dann
sackst
du
langsam
auf
den
Grund
Потом
медленно
оседаешь
на
дно
Der
Weltgeschichte
Мировой
истории
So
manche
Generation
Столько
поколений
Lief
Sturm
auf
der
Despoten
Thron
Штурмовали
трон
деспотов
Und
wurd
beschissen
um
den
Lohn
И
их
кинули
с
наградой
Und
ward
zunichte.
И
канули
в
небытие.
Und
doch:
Die
Freiheitsblume
blüht
И
всё
ж:
цветок
свободы
цветёт
Auch
in
der
Regenpfütze
Даже
в
луже
дождевой
Noch
lachen
wir
Ещё
смеёмся
мы
Noch
machen
wir
nur
Witze
Ещё
мы
просто
шутим
Und
doch:
Die
Hundeblume
blüht
Auch
in
der
Regenpfütze
И
всё
ж:
одуванчик
цветёт
Даже
в
луже
дождевой
Noch
lachen
wir.
Ещё
смеёмся
мы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolf Biermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.