Текст и перевод песни Wolf Gang - Planets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
lights
are
frozen,
see
them
spinning
′round
my
head.
Застыли
огни,
вижу,
как
они
кружатся
у
меня
в
голове.
Planets
turning,
but
whose
to
say
they're
really
there?
Планеты
вращаются,
но
кто
сказал,
что
они
действительно
существуют?
Because
illusions
serve
to
trick
my
mind
and
I
just
wanna
go
out
tonight.
Ведь
иллюзии
обманывают
мой
разум,
и
я
просто
хочу
выйти
сегодня
вечером.
Hate
the
thought
of
being
here
alone.
Ненавижу
мысль
о
том,
чтобы
быть
здесь
одному.
But
there′s
nothing
going
on
down
the
streets,
now
the
bars
have
all
shut
down.
Но
на
улицах
ничего
не
происходит,
все
бары
уже
закрылись.
The
Suego
Faults
is
just
a
dream
that
I'm
waking
up
from
now.
«Разломы
Суэго»
— всего
лишь
сон,
от
которого
я
сейчас
просыпаюсь.
And
I'd
love
to
watch
you
spin
around,
but
I′m
running
out
of
time.
И
я
бы
с
удовольствием
смотрел,
как
ты
кружишься,
но
у
меня
мало
времени.
The
skies
been
playing
with
colossal
fires,
Небеса
играют
колоссальным
огнём,
But
I
can′t
escape
the
feeling
of
while
I'm
looking
left,
looking
right.
Но
я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
пока
я
смотрю
налево,
смотрю
направо,
There′s
something
missing
out
there
tonigh!
Чего-то
не
хватает
сегодня
вечером!
I
never
seem
to
find
what
I
desire.
Я
никак
не
могу
найти
то,
чего
желаю.
So
I'll
spin
out
under
the
frozen
lights,
and
I′ll
watch
them
until
I'm
drunk.
Поэтому
я
буду
кружиться
под
застывшими
огнями
и
смотреть
на
них,
пока
не
опьянею.
And
if
tomorrow
the
sun
should
rise,
a
new
day
has
begun.
И
если
завтра
взойдёт
солнце,
начнётся
новый
день.
But
I
spend
my
whole
life
spinnig
about
and
never
moving
on
.
Но
я
всю
свою
жизнь
кружусь
на
месте
и
никуда
не
двигаюсь.
Come
on,
fighter.
Давай,
боец.
Here′s
what
I'm
telling
you.
Вот
что
я
тебе
скажу.
A
Dreamer,
love
songs;
it's
all
you′ll
ever
do.
Мечтатель,
песни
о
любви
— это
всё,
что
ты
когда-либо
будешь
делать.
So
fight
on
you′ll
survive
it.
Так
что
борись,
ты
выживешь.
You'll
go
spinning
on
your
own.
Ты
будешь
кружиться
сама
по
себе.
Come
on,
fighter.
Давай,
боец.
Here′s
what
I'm
telling
you.
Вот
что
я
тебе
скажу.
A
Dreamer,
love
songs;
it′s
all
you'll
ever
do.
Мечтатель,
песни
о
любви
— это
всё,
что
ты
когда-либо
будешь
делать.
So
fight
on,
you′ll
survive
it.
Так
что
борись,
ты
выживешь.
You'll
go
spinning
on
your
own.
Ты
будешь
кружиться
сама
по
себе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Anthony Mcelligott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.