Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volt
vajon
minden
rendben?
War
wohl
alles
in
Ordnung?
Állsz
most
a
széllel
szemben
Du
stehst
jetzt
gegen
den
Wind
És
kérdezed,
hogy
ki
lett
más
Und
fragst,
wer
sich
verändert
hat
Így
lehet
több
a
semmi
So
kann
das
Nichts
mehr
werden
Nézd,
kicsit
szebbé
festi
Sieh,
es
wird
ein
wenig
schöner
gemalt
A
képzelet
és
színezi
az
idő
Von
der
Fantasie
und
die
Zeit
färbt
es
Átfutsz
az
éveken,
Du
rennst
durch
die
Jahre,
És
valahogy
folyton
máshol
lennél.
Und
irgendwie
wärst
du
ständig
woanders.
Gyorsulsz
vagy
fékezel,
Beschleunigst
du
oder
bremst
du,
Ha
áthaladsz
a
senki
földjén?
Wenn
du
durchs
Niemandsland
gehst?
Az
ég
fele
nézz,
Schau
zum
Himmel,
És
itt
lent
majd
bárhogy
lépsz,
Und
hier
unten,
egal
wie
du
trittst,
Úgy
mindig
jó
fele
mész
Gehst
du
immer
in
die
richtige
Richtung
Ha
csend
borít,
vagy
egy
szó
megállít,
Wenn
Stille
dich
bedeckt
oder
ein
Wort
dich
anhält,
Próbáld
még,
Versuch
es
weiter,
Tudd,
hogy
sikerül,
Wisse,
dass
es
dir
gelingt,
Neked
sikerül
Dir
wird
es
gelingen
Próbáld
még!
Versuch
es
weiter!
Hidd,
hogy
sikerül,
Glaube
daran,
dass
es
dir
gelingt,
Egyszer
sikerül,
Einmal
wird
es
gelingen,
Végül
sikerül
Am
Ende
wird
es
gelingen
Halk
ez
a
hang
most
benned,
Leise
ist
diese
Stimme
jetzt
in
dir,
A
szív
és
a
szem
se
rebben,
Das
Herz
und
die
Augen
zucken
nicht,
Mit
remélsz,
hogy
lesz
jobb
az
egész?
Was
erhoffst
du
dir,
dass
alles
besser
wird?
Átfutsz
az
éveken...
Du
rennst
durch
die
Jahre...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Major Eszter, Patocska Olivér
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.