Wolf Kati - Válasz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Wolf Kati - Válasz




Válasz
Ответ
Kerestem kinn és benn
Искала я и там и тут,
Hol lenne helyem
Где моё место,
Válasz csak néha szólt
Ответ звучал лишь иногда,
Sok csengő néma volt
Молчали многие звонки.
A szív dörömbölt
Сердце стучало,
A kérdés majd megölt
Вопрос убивал,
Hogy mennem merre kell
Куда мне идти,
Kinek higgyem el
Кому верить.
Hol a hely?
Где место?
Mi a jel?
В чём знак?
S újabb kétely szólt
И новое сомнение прозвучало.
Hogy mi a válasz
Что есть ответ,
Kifakult mondatok
Выцветшие фразы
Tanítottak mért vagyok
Учили, для чего я,
S féltem amit nem tudok túl sok
И я боялась того, чего не знаю.
Mert a válasz
Ведь ответ
Néha csak egy érintés
Иногда лишь прикосновение,
Mosolyban az ébredés
В улыбке пробуждение,
Hallani mit hinni egy szó
Услышать то, во что хорошо верить, одно слово.
Mesélnek más hitek
Рассказывают другие веры,
Sok súlyos nagy kötet
Многие тяжёлые тома,
De amit én tudok
Но то, что знаю я,
Ölembe bújhatott
Смогло укрыться у меня на руках.
A perc illatát
Аромат мгновения
Nem hozzák nagy csodák
Не несут великие чудеса,
S mert érzem tudhatom
И потому что чувствую, могу знать,
Milyen választ vársz
Какого ответа ты ждёшь.
Amit vársz
Чего ты ждёшь,
Amit vársz
Чего ты ждёшь,
Amit tőlem vársz
Чего ты от меня ждёшь.
Hogy mi a válasz
Что есть ответ,
Kifakult mondatok
Выцветшие фразы
Tanítottak mért vagyok
Учили, для чего я,
S féltem amit nem tudok túl sok
И я боялась того, чего не знаю.
Mert a válasz
Ведь ответ
Néha csak egy érintés
Иногда лишь прикосновение,
Mosolyban az ébredés
В улыбке пробуждение,
Hallani mit hinni egy szó
Услышать то, во что хорошо верить, одно слово.
Néha félek nincs ilyen
Иногда боюсь, что такого нет,
Mégis van mert elhiszem
И всё же есть, ведь верю,
Úgyis minden erről szól
Так или иначе, всё об этом,
Csak a szívvel látunk jól
Только сердцем видим мы ясно.
Hogy mi a válasz
Что есть ответ,
Kifakult mondatok
Выцветшие фразы
Tanítottak mért vagyok
Учили, для чего я,
S féltem amit nem tudok túl sok
И я боялась того, чего не знаю.
Mert a válasz
Ведь ответ
Néha csak egy érintés
Иногда лишь прикосновение,
Mosolyban az ébredés
В улыбке пробуждение,
Hallani mit hinni egy szó
Услышать то, во что хорошо верить, одно слово.





Авторы: Henderson David, Sztevanovity Krisztián


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.