Текст и перевод песни Wolf Kati - Válasz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kerestem
kinn
és
benn
Искала
я
и
там
и
тут,
Hol
lenne
jó
helyem
Где
моё
место,
Válasz
csak
néha
szólt
Ответ
звучал
лишь
иногда,
Sok
csengő
néma
volt
Молчали
многие
звонки.
A
szív
dörömbölt
Сердце
стучало,
A
kérdés
majd
megölt
Вопрос
убивал,
Hogy
mennem
merre
kell
Куда
мне
идти,
Kinek
higgyem
el
Кому
верить.
S
újabb
kétely
szólt
И
новое
сомнение
прозвучало.
Hogy
mi
a
válasz
Что
есть
ответ,
Kifakult
mondatok
Выцветшие
фразы
Tanítottak
mért
vagyok
Учили,
для
чего
я,
S
féltem
amit
nem
tudok
túl
sok
И
я
боялась
того,
чего
не
знаю.
Néha
csak
egy
érintés
Иногда
лишь
прикосновение,
Mosolyban
az
ébredés
В
улыбке
пробуждение,
Hallani
mit
hinni
jó
egy
szó
Услышать
то,
во
что
хорошо
верить,
одно
слово.
Mesélnek
más
hitek
Рассказывают
другие
веры,
Sok
súlyos
nagy
kötet
Многие
тяжёлые
тома,
De
amit
én
tudok
Но
то,
что
знаю
я,
Ölembe
bújhatott
Смогло
укрыться
у
меня
на
руках.
A
perc
illatát
Аромат
мгновения
Nem
hozzák
nagy
csodák
Не
несут
великие
чудеса,
S
mert
érzem
tudhatom
И
потому
что
чувствую,
могу
знать,
Milyen
választ
vársz
Какого
ответа
ты
ждёшь.
Amit
vársz
Чего
ты
ждёшь,
Amit
vársz
Чего
ты
ждёшь,
Amit
tőlem
vársz
Чего
ты
от
меня
ждёшь.
Hogy
mi
a
válasz
Что
есть
ответ,
Kifakult
mondatok
Выцветшие
фразы
Tanítottak
mért
vagyok
Учили,
для
чего
я,
S
féltem
amit
nem
tudok
túl
sok
И
я
боялась
того,
чего
не
знаю.
Néha
csak
egy
érintés
Иногда
лишь
прикосновение,
Mosolyban
az
ébredés
В
улыбке
пробуждение,
Hallani
mit
hinni
jó
egy
szó
Услышать
то,
во
что
хорошо
верить,
одно
слово.
Néha
félek
nincs
ilyen
Иногда
боюсь,
что
такого
нет,
Mégis
van
mert
elhiszem
И
всё
же
есть,
ведь
верю,
Úgyis
minden
erről
szól
Так
или
иначе,
всё
об
этом,
Csak
a
szívvel
látunk
jól
Только
сердцем
видим
мы
ясно.
Hogy
mi
a
válasz
Что
есть
ответ,
Kifakult
mondatok
Выцветшие
фразы
Tanítottak
mért
vagyok
Учили,
для
чего
я,
S
féltem
amit
nem
tudok
túl
sok
И
я
боялась
того,
чего
не
знаю.
Néha
csak
egy
érintés
Иногда
лишь
прикосновение,
Mosolyban
az
ébredés
В
улыбке
пробуждение,
Hallani
mit
hinni
jó
egy
szó
Услышать
то,
во
что
хорошо
верить,
одно
слово.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henderson David, Sztevanovity Krisztián
Альбом
Válasz
дата релиза
11-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.