Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cloud Shadow on the Mountain
Wolkenschatten auf dem Berg
I
was
asleep
in
a
hammock,
Ich
schlief
in
einer
Hängematte,
I
was
dreaming
that
I
was
a
web.
Ich
träumte,
ich
wäre
ein
Netz.
I
was
a
dreamcatcher
hanging
in
the
window
of
a
mini-van
Ich
war
ein
Traumfänger
im
Fenster
eines
Minivans
Parked
along
the
water's
edge.
Geparkt
am
Wasserrand.
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Ich
würde
sagen,
ich
war
ganz
allein,
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Ich
würde
sagen,
ich
war
ganz
allein,
I'd
say
that
I
was
all
alone,
Ich
würde
sagen,
ich
war
ganz
allein,
But
I
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Doch
ich
werde
nie
als
Skorpion
geboren.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Du
wirst
morgen
schon
okay
sein,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Finde
deine
Beine
und
deine
Hörner.
Everybody's
gotta
be
reborn,
Jeder
muss
wiedergeboren
werden,
But
never
be
born
as
a
scorpion.
Doch
nie
als
Skorpion.
Oh!
- Everybody's
gotta
gotta
be
reborn
Oh!
- Jeder
muss
muss
wiedergeboren
werden
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Doch
du
wirst
nie
als
Skorpion
geboren.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Du
wirst
morgen
schon
okay
sein,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Finde
deine
Beine
und
deine
Hörner.
You're
not
just
another
pair
of
boat
shoes
Du
bist
nicht
nur
ein
weiteres
Paar
Bootsschuhe
Walking
away
from
the
harbor.
Die
vom
Hafen
weggehen.
Cloud
shadow
on
the
mountain,
Wolkenschatten
auf
dem
Berg,
Cloud
shadow
on
the
plains,
Wolkenschatten
auf
der
Ebene,
Cloud
shadow
make
an
island
nation
Wolkenschatten
bilden
eine
Inselnation
On
the
fabric
of
this
terrain.
Auf
dem
Gewebe
dieses
Terrains.
You
gotta
jump,
jump
over
the
island
Du
musst
springen,
spring
über
die
Insel
Like
a
gazelle.
Wie
eine
Gazelle.
You
gotta
jump
Du
musst
springen
Over
the
island
Über
die
Insel
Like
a
new
long
legged
gazelle.
Wie
eine
neue,
langbeinige
Gazelle.
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion,
Doch
du
wirst
nie
als
Skorpion
geboren,
Or
just
another
pair
of
boat
shoes
Oder
nur
ein
weiteres
Paar
Bootsschuhe
Walking
away
from
the
harbor.
Die
vom
Hafen
weggehen.
You're
gonna
be
okay
come
morning,
Du
wirst
morgen
schon
okay
sein,
Find
your
legs
and
find
your
horns.
Finde
deine
Beine
und
deine
Hörner.
Everybody's
gotta
be
reborn,
Jeder
muss
wiedergeboren
werden,
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion.
Doch
du
wirst
nie
als
Skorpion
geboren.
Oh!
- Everybody's
gotta
gotta
be
reborn
Oh!
- Jeder
muss
muss
wiedergeboren
werden
But
you
will
never
be
born
as
a
scorpion!
Doch
du
wirst
nie
als
Skorpion
geboren!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel William Howard Boeckner, Arlen Thompson, Dante Decaro, Spencer Kyle Krug
Альбом
EXPO 86
дата релиза
29-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.